Текст и перевод песни Lucas Morato - Mundo Dos Desencantados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Dos Desencantados
Мир разочарованных
É,
bem-vindo
ao
mundo
dos
desencantados
Да,
добро
пожаловать
в
мир
разочарованных
Sim,
eu
também
me
enganei
como
você
Да,
я
тоже
обманулся,
как
и
ты
Sei,
e
sinto
o
que
você
está
sentindo
Знаю,
и
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
Mas
não
se
engane
se
me
ver
sorrindo
Но
не
обманывайся,
если
увидишь
мою
улыбку
Com
o
tempo
a
gente
aprende
a
esconder
tanto
sofrer
Со
временем
мы
учимся
скрывать
свои
страдания
Mas
lamento
tanto
em
ver
você
sofrendo
Мне
так
жаль
видеть,
как
ты
страдаешь
Sim,
queria
poder
te
fazer
sorrir
Да,
я
хотел
бы
заставить
тебя
улыбнуться
E
fazê-la
esquecer
esse
romance
И
помочь
тебе
забыть
этот
роман
Pra
isso
eu
só
preciso
de
uma
chance
Для
этого
мне
нужен
лишь
один
шанс
Que
tal
você
deixar
eu
assumir?
Как
насчет
того,
чтобы
ты
позволила
мне
взять
всё
в
свои
руки?
Há
de
convir
Должна
согласиться,
Que
não
há
nada
a
perder
Что
тебе
нечего
терять
E
o
pior
que
pode
acontecer
А
худшее,
что
может
случиться,
Eu
me
apaixonar
e
você
não
corresponder
Это
то,
что
я
влюблюсь,
а
ты
не
ответишь
взаимностью
Só
há
um
jeito
de
saber
e
é
o
meu
Есть
только
один
способ
узнать,
и
это
мой
Somos
você
e
eu
sofrendo
de
tão
só
Мы
с
тобой
страдаем
от
одиночества
Por
que
sofremos
separados
Зачем
нам
страдать
по
отдельности,
Se
unidos
vai
ser
bem
melhor?
Если
вместе
будет
намного
лучше?
Como
não
vê
que
eu
estou
ao
seu
dispor?
Как
ты
не
видишь,
что
я
в
твоем
распоряжении?
Não
é
difícil
ver
o
quanto
estou
a
fim
Несложно
увидеть,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
É
o
bastante
pra
dizer
que
sim
Этого
достаточно,
чтобы
сказать
"да"
Como
não
vê
que
eu
estou
ao
seu
dispor?
Как
ты
не
видишь,
что
я
в
твоем
распоряжении?
Não
é
difícil
ver
o
quanto
estou
a
fim
Несложно
увидеть,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
É
o
bastante
pra
dizer
que
sim
Этого
достаточно,
чтобы
сказать
"да"
Mas
lamento
tanto
em
ver
você
sofrendo
Мне
так
жаль
видеть,
как
ты
страдаешь
Sim,
queria
poder
te
fazer
sorrir
Да,
я
хотел
бы
заставить
тебя
улыбнуться
E
fazê-la
esquecer
esse
romance
И
помочь
тебе
забыть
этот
роман
Pra
isso
eu
só
preciso
de
uma
chance
Для
этого
мне
нужен
лишь
один
шанс
Que
tal
você
deixar
eu
assumir?
Как
насчет
того,
чтобы
ты
позволила
мне
взять
всё
в
свои
руки?
Há
de
convir
Должна
согласиться,
Que
não
há
nada
a
perder
Что
тебе
нечего
терять
E
o
pior
que
pode
acontecer
А
худшее,
что
может
случиться,
Eu
me
apaixonar
e
você
não
corresponder
Это
то,
что
я
влюблюсь,
а
ты
не
ответишь
взаимностью
Só
há
um
jeito
de
saber
e
é
o
meu
Есть
только
один
способ
узнать,
и
это
мой
Somos
você
e
eu
sofrendo
de
tão
só
Мы
с
тобой
страдаем
от
одиночества
Por
que
sofremos
separados
Зачем
нам
страдать
по
отдельности,
Se
unidos
vai
ser
bem
melhor?
Если
вместе
будет
намного
лучше?
(Como
não
vê
que
eu
estou
ao
seu
dispor?)
(Как
ты
не
видишь,
что
я
в
твоем
распоряжении?)
Não
é
difícil
ver
o
quanto
estou
a
fim
Несложно
увидеть,
как
сильно
ты
мне
нравишься
(Olha
pra
mim)
olha
pra
mim
(Посмотри
на
меня)
посмотри
на
меня
(Olha
pra
mim)
olha
pra
mim
(Посмотри
на
меня)
посмотри
на
меня
(É
o
bastante
pra
dizer
que
sim)
(Этого
достаточно,
чтобы
сказать
"да")
Como
não
vê
que
eu
estou
ao
seu
dispor?
Как
ты
не
видишь,
что
я
в
твоем
распоряжении?
Não
é
difícil
ver
o
quanto
estou
a
fim
Несложно
увидеть,
как
сильно
ты
мне
нравишься
(Olha
pra
mim)
olha
pra
mim
(olha
pra
mim)
(Посмотри
на
меня)
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)
É
o
bastante
pra
dizer
que
sim
Этого
достаточно,
чтобы
сказать
"да"
É,
bem
vindo
ao
mundo
dos
desencantados
Да,
добро
пожаловать
в
мир
разочарованных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Morato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.