Текст и перевод песни Lucas Morato - Não Tem Solucão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Solucão
Нет решения
Para
e
pensa
Остановись
и
подумай
Em
tudo
o
que
foi
dito
entre
nós
Обо
всем,
что
было
сказано
между
нами
Nos
ofendemos
o
suficiente
pra
calar
a
voz
Мы
достаточно
оскорбили
друг
друга,
чтобы
замолчать
Chega,
entenda
Хватит,
пойми
Não
tente
contestar
minha
razão
Не
пытайся
оспаривать
мои
доводы
Estamos
em
caminhos
diferentes
de
outra
direção
Мы
идем
разными
путями,
в
разных
направлениях
Na
contramão
В
противоположных
Já
não
cabemos
mais
em
uma
cama
de
casal
Мы
больше
не
помещаемся
в
одной
двуспальной
кровати
O
ego
é
tão
grande
que
faz
mal
Наше
эго
настолько
велико,
что
причиняет
боль
Vou,
mas
não
se
engane
Я
ухожу,
но
не
обманывай
себя
Achando
que
vou
me
sentir
melhor
Думая,
что
мне
станет
лучше
Um
dia
a
mais
e
vai
ser
cada
vez
pior
Еще
один
день,
и
будет
все
хуже
и
хуже
Não
tem
noção
do
quanto
isso
vai
doer
Ты
не
представляешь,
как
это
будет
больно
Mas
desse
jeito
a
gente
não
tem
nada
a
ver
Но
так
у
нас
ничего
не
получится
Só
você
não
quer
ver
Только
ты
не
хочешь
видеть
Que
entre
eu
e
você
não
existe
amor
Что
между
мной
и
тобой
нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Só
você
não
quer
ver
Только
ты
не
хочешь
видеть
Que
entre
eu
e
você
não
existe
amor
Что
между
мной
и
тобой
нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Chega,
entenda
Хватит,
пойми
Não
tente
contestar
minha
razão
Не
пытайся
оспаривать
мои
доводы
Estamos
em
caminhos
diferentes
de
outra
direção
Мы
идем
разными
путями,
в
разных
направлениях
Na
contramão
В
противоположных
Já
não
cabemos
mais
em
uma
cama
de
casal
Мы
больше
не
помещаемся
в
одной
двуспальной
кровати
O
ego
é
tão
grande
que
faz
mal
Наше
эго
настолько
велико,
что
причиняет
боль
Vou,
mas
não
se
engane
Я
ухожу,
но
не
обманывай
себя
Achando
que
vou
me
sentir
melhor
Думая,
что
мне
станет
лучше
Um
dia
a
mais
e
vai
ser
cada
vez
pior
Еще
один
день,
и
будет
все
хуже
и
хуже
Não
tem
noção
do
quanto
isso
vai
doer
Ты
не
представляешь,
как
это
будет
больно
Mas
desse
jeito
a
gente
não
tem
nada
a
ver
Но
так
у
нас
ничего
не
получится
Só
você
não
quer
ver
Только
ты
не
хочешь
видеть
Que
entre
eu
e
você
não
existe
amor
Что
между
мной
и
тобой
нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Só
você
não
quer
ver
Только
ты
не
хочешь
видеть
Que
entre
eu
e
você
não
existe
amor
Что
между
мной
и
тобой
нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Só
você
não
quer
ver
(que
ver)
Только
ты
не
хочешь
видеть
(видеть)
Que
entre
eu
e
você
(que
entre
eu
você)
Что
между
мной
и
тобой
(что
между
мной
тобой)
Não
existe
amor
Нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Só
você
não
quer
ver
Только
ты
не
хочешь
видеть
Que
entre
eu
e
você
(que
entre
eu
você)
Что
между
мной
и
тобой
(что
между
мной
тобой)
Não
existe
amor
Нет
любви
Não
tem
mais
calor,
não
tem
solução
Больше
нет
тепла,
нет
решения
E
o
fim
vai
ser
a
única
opção
И
конец
будет
единственным
выходом
Para
e
pensa
Остановись
и
подумай
Em
tudo
o
que
foi
dito
entre
nós
Обо
всем,
что
было
сказано
между
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.