Lucas Morato - Passado É Passado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Morato - Passado É Passado




Passado É Passado
The Past Is the Past
Lelele, lelele
Lelele, lelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelele, lelele
Lelele, lelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Pode ser que ela fique me olhando
She might be looking at me
Mas não quer dizer que ainda gosto dela
But that doesn't mean I still care for her
Que ainda gosto dela
That I still care for her
Ou talvez, você deve estar achando
Or maybe, you might be thinking
Que eu fico te enganando
That I'm deceiving you
Toda noite que eu não estou aqui
Every night I'm not here
Fica sossegada que eu não de passagem
Relax, I'm not just passing through
Eu não penso em dar mancada com você
I'm not planning on messing things up with you
Fica sossegada que eu pensando longe
Relax, I'm already thinking ahead
Eu não aqui pra te fazer sofrer
I'm not here to make you suffer
Passado é passado
The past is the past
Pelo menos acredita
At least believe
Que esse amor na minha vida morreu
That this love in my life has already died
Ela não aceita que perdeu
She doesn't accept that she lost
Agora é você e eu
Now it's just you and me
É você
It's you
A minha vida mudou
My life changed
Quando você notou
When you noticed
Meu sorriso te olhar
My smile looking at you
É você
It's you
Sinto que Deus me chamou, me dizendo
I feel like God called me, telling me
Não deixe essa chance escapar
Don't let this chance slip away
É você
It's you
Por ter sofrido eu parei de tentar outro amor
Because of the pain, I stopped trying for another love
Desisti de sonhar
I gave up dreaming
É você
It's you
Tudo mudado e nem fui avisado
Everything changed and I wasn't even warned
foi você me encontrar
You just had to find me
É você
It's you
A minha vida mudou
My life changed
Quando você notou
When you noticed
Meu sorriso te olhar
My smile looking at you
É você
It's you
Sinto que Deus me chamou, me dizendo
I feel like God called me, telling me
Não deixe essa chance escapar
Don't let this chance slip away
É você
It's you
Por ter sofrido eu parei de tentar outro amor
Because of the pain, I stopped trying for another love
Desisti de sonhar
I gave up dreaming
É você
It's you
Tudo mudado e nem fui avisado
Everything changed and I wasn't even warned
foi você me encontrar
You just had to find me
Pode ser que ela fique me olhando
She might be looking at me
Mas não quer dizer que ainda gosto dela
But that doesn't mean I still care for her
Que ainda gosto dela
That I still care for her
Ou talvez, você deve estar achando
Or maybe, you might be thinking
Que eu fico te enganando
That I'm deceiving you
Toda noite que eu não aqui
Every night I'm not here
Fica sossegada que eu não de passagem
Relax, I'm not just passing through
Eu não penso em dar mancada com você
I'm not planning on messing things up with you
Fica sossegada que eu pensando longe
Relax, I'm already thinking ahead
Eu não aqui pra te fazer sofrer
I'm not here to make you suffer
Passado é passado
The past is the past
Pelo menos acredita
At least believe
Que esse amor na minha vida morreu
That this love in my life has already died
Ela não aceita que perdeu
She doesn't accept that she lost
Agora é você e eu
Now it's just you and me
É você
It's you
A minha vida mudou
My life changed
Quando você notou
When you noticed
Meu sorriso te olhar
My smile looking at you
É você
It's you
Sinto que Deus me chamou, me dizendo
I feel like God called me, telling me
Não deixe essa chance escapar
Don't let this chance slip away
É você
It's you
Por ter sofrido eu parei de tentar outro amor
Because of the pain, I stopped trying for another love
Desisti de sonhar
I gave up dreaming
É você
It's you
Tudo mudado e nem fui avisado
Everything changed and I wasn't even warned
foi você me encontrar
You just had to find me
É você
It's you
A minha vida mudou
My life changed
Quando você notou
When you noticed
Meu sorriso te olhar
My smile looking at you
É você
It's you
Sinto que Deus me chamou, me dizendo
I feel like God called me, telling me
Não deixe essa chance escapar
Don't let this chance slip away
É você
It's you
Por ter sofrido eu parei de tentar outro amor
Because of the pain, I stopped trying for another love
Desisti de sonhar
I gave up dreaming
É você
It's you
Tudo mudado e nem fui avisado
Everything changed and I wasn't even warned
foi você me encontrar
You just had to find me
Lelele, lelele
Lelele, lelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelele, lelele
Lelele, lelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelele, lelelelele
Lelele, lelelelele
Lelelelelelele (lele)
Lelelelelelele (lele)
Lelele, lelele
Lelele, lelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Pode ser
It could be





Авторы: Felipe Da Silva Costa, Tiago Alexandre Lopes, Paulo Eduardo Pacheco De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.