Lucas Morato - Sinto Sua Falta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Morato - Sinto Sua Falta




Sinto Sua Falta
Скучаю по тебе
E se eu te disser que não estou nem dormindo?
А если я скажу тебе, что я даже не сплю?
E se eu te disser que não estou nem saindo?
А если я скажу тебе, что я даже никуда не выхожу?
Tanta gente mas ninguém me interessa
Столько людей, но никто меня не интересует.
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Vejo na tv um filme repetido
Смотрю по телевизору фильм, который уже видел.
Pra matar o tempo eu devoro os livros
Чтобы убить время, я проглатываю книги.
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо,
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Ás vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так,
Com um furacão dentro de mim
С ураганом внутри.
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке,
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа.
Impossível não lembrar do nosso amor, da trajetória
Невозможно не вспоминать нашу любовь, наш путь.
Tatuou meu coração, em minha vida fez história
Ты оставила след в моем сердце, в моей жизни ты стала историей.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Трудно поверить, для меня это не закончилось.
Duvido que não tenha nenhuma pontinha de saudade
Сомневаюсь, что у тебя нет ни капли тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
Vejo na tv um filme repetido
Смотрю по телевизору фильм, который уже видел.
Pra matar o tempo eu devoro os livros
Чтобы убить время, я проглатываю книги.
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо,
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Ás vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так,
Com um furacão dentro de mim
С ураганом внутри.
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке,
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа.
(Impossível não lembrar do nosso amor) da trajetória
(Невозможно не вспоминать нашу любовь) наш путь.
Tatuou meu coração, em minha vida fez história
Ты оставила след в моем сердце, в моей жизни ты стала историей.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
Difícil acreditar, pra mim não acabou, não acabou não
Трудно поверить, для меня это не закончилось, не закончилось.
Duvido que não tenha nenhuma pontinha de saudade
Сомневаюсь, что у тебя нет ни капли тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
Difícil acreditar, pra mim não acabou, não acabou não
Трудно поверить, для меня это не закончилось, не закончилось.
Duvido que não tenha nenhuma pontinha de saudade
Сомневаюсь, что у тебя нет ни капли тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.