Текст и перевод песни Lucas Morato - É Natural
Eu
sei
que
vou
sofrer
um
tempo
I
know
I'm
going
to
be
in
pain
for
a
while
É
natural
não
é
assim
que
some
It's
natural,
it's
not
like
it's
just
going
to
disappear
Quem
dera
eu
acordasse
amanhã
I
wish
I
could
wake
up
tomorrow
Sem
lembrar
de
nada
nem
seu
nome
Without
remembering
anything,
not
even
your
name
Difícil
vai
ser
te
reencontrar
It
will
be
hard
to
see
you
again
E
fingir
que
eu
estou
bem
que
não
me
abalei
And
pretend
that
I'm
fine,
that
I'm
not
broken
E
agir
naturalmente
pra
você
não
ver
And
act
naturally
so
you
don't
see
Que
dentro
do
meus
olhos
reflete
você
That
you're
reflected
in
my
eyes
Será
que
eu
vou
conseguir,
sorrir
com
o
coração
chorando
Will
I
be
able
to
smile
with
my
heart
in
pain?
E
se
você
me
abraçar
eu
vou
fingir
que
eu
tô
sonhando
And
if
you
hug
me,
I'm
going
to
pretend
that
I'm
dreaming
Por
um
segundo
acreditar
que
a
gente
ainda
tá
namorando
For
a
second,
believe
that
we're
still
together
Toda
vez
que
eu
tento
te
esquecer
me
lembro
mais
Every
time
I
try
to
forget
you,
I
remember
you
more
E
tudo
que
eu
faço
tem
um
pouco
de
você
And
everything
I
do
has
a
little
bit
of
you
in
it
Eu
tento
te
expulsar
da
mente
mais
você
não
sai
I
try
to
get
you
out
of
my
mind,
but
you
don't
leave
Por
isso
eu
não
me
sinto
preparado
pra
te
ver
That's
why
I
don't
feel
ready
to
see
you
Eu
sei
que
vou
sofrer
um
tempo
I
know
I'm
going
to
be
in
pain
for
a
while
(É
natural)
não
é
assim
que
some
(It's
natural)
it's
not
like
it's
just
going
to
disappear
Quem
dera
eu
acordasse
amanhã
I
wish
I
could
wake
up
tomorrow
(Sem
lembrar
de
nada)
nem
seu
nome
(Without
remembering
anything)
not
even
your
name
Difícil
vai
ser
te
reencontrar
It
will
be
hard
to
see
you
again
Fingir
que
eu
estou
bem
que
não
me
abalei
Pretend
that
I'm
fine,
that
I'm
not
broken
E
agir
naturalmente
pra
você
não
ver
And
act
naturally
so
you
don't
see
Que
dentro
do
meus
olhos
reflete
você
That
you're
reflected
in
my
eyes
Será
que
eu
vou
conseguir
sorrir
com
o
coração
chorando
Will
I
be
able
to
smile
with
my
heart
in
pain?
E
se
você
me
abraçar,
eu
vou
fingir
que
eu
tô
sonhando
And
if
you
hug
me,
I'm
going
to
pretend
that
I'm
dreaming
Por
um
segundo
acreditar
que
a
gente
ainda
tá
namorando
For
a
second,
believe
that
we're
still
together
(Toda
vez
que
eu
tento
te
esquecer)
me
lembro
mais
(Every
time
I
try
to
forget
you)
I
remember
you
more
E
tudo
que
eu
faço
tem
um
pouco
(de
você)
de
você
And
everything
I
do
has
a
little
bit
(of
you)
of
you
Eu
tento
te
expulsar
da
mente
mais
(você
não
sai)
você
não
sai,
você
não
saí
I
try
to
get
you
out
of
my
mind
but
(you
don't
leave)
you
don't
leave,
you
don't
leave
(Por
isso
eu
não
me
sinto)
preparado
pra
te
ver
(That's
why
I
don't
feel)
ready
to
see
you
Toda
vez
que
eu
tento
te
esquecer
me
lembro
mais
Every
time
I
try
to
forget
you,
I
remember
you
more
E
tudo
que
eu
faço
tem
um
pouco
de
você
And
everything
I
do
has
a
little
bit
of
you
in
it
Eu
tento
te
expulsar
da
mente
mais
você
não
sai
I
try
to
get
you
out
of
my
mind,
but
you
don't
leave
Por
isso
eu
não
me
sinto
preparado
pra
te
ver
That's
why
I
don't
feel
ready
to
see
you
Por
isso
eu
não
me
sinto
preparado
pra
te
ver
That's
why
I
don't
feel
ready
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.