Lucas Muto - COMME DES GARÇONS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Muto - COMME DES GARÇONS




COMME DES GARÇONS
COMME DES GARÇONS
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Ele insiste em falar que eu não sou bom
Он настаивает, что я ни на что не гожусь
Notas caindo do bolso, essa bitch percebe o
Купюры выпадают из кармана, эта сучка замечает
Comme des garçons
Comme des garçons
Ei, bitch
Эй, сучка
se não se estressa comigo (comigo)
Смотри, не зли меня (меня)
Tenho vários inimigos (inimigos)
У меня много врагов (врагов)
Mas são todos uns insetos
Но все они насекомые
Enchem o saco e voam perto
Достают и летают рядом
E nunca fazem nada
И ничего не делают
Nem nunca vão fazer (never, never)
И никогда не сделают (никогда, никогда)
Vocês são peidados (peidados)
Вы все пустозвоны (пустозвоны)
Vão ter que me engolir (que me engolir)
Вам придётся меня проглотить (проглотить)
Cês são tudo escaldado (escaldado)
Вы все крутые (крутые)
Na pista é outro papo (outro papo)
На деле всё иначе (иначе)
Rola esse beck pro lado
Передай этот косяк
Mano, que eu estressado (skr, skr)
Брат, я уже взбешён (skr, skr)
Essa mina quer me dar tanto
Эта малышка так хочет мне дать
Que eu tenho que fugir
Что мне приходится убегать
Ela é sua, não é minha
Она твоя, не моя
Mas mesmo assim aqui
Но всё равно здесь
E a culpa não é minha se eu tenho a pica de mel
И не моя вина, что у меня сладкий член
Ela prefere o Mutin' porque eu levo ela até o céu
Она предпочитает Мутина, потому что я возношу её до небес
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Ele insiste em falar que eu não sou bom
Он настаивает, что я ни на что не гожусь
Notas caindo do bolso, essa bitch percebe o
Купюры выпадают из кармана, эта сучка замечает
Comme des garçons
Comme des garçons
Ei, bitch (bitch)
Эй, сучка (сучка)
Mais uma vez que eu bem
Ещё раз, когда мне хорошо
Duas barras desse xan
Две полоски этого ксана
Me deixam mais ok
Делают меня ещё лучше
Vários problema, quase fui de ralo
Много проблем, чуть не ушёл в канализацию
Hoje eu bem mais a vontade
Сегодня мне намного комфортнее
PJL pro meu mano Kid
PJL для моего братана Кида
Já, vai cantar a liberdade
Скоро он запоёт о свободе
Sei que é foda você nas grades
Знаю, тебе тяжело за решёткой
Mas quando tu for sair
Но когда ты выйдешь
Vou te deixar forte de verdade
Я сделаю тебя по-настоящему сильным
pra aqueles que fortaleceram
Вера тем, кто меня поддерживал
Serviram de exemplo
Служили примером
Me tornaram homem
Сделали меня мужчиной
Um cara mais vivido
Более опытным парнем
Com muita postura
С большой выдержкой
Marra de bandido
Наглостью бандита
Peita a tropa ou some
Иди против системы или пропадай
Esses cara louca quer ficar de lero
Эти сумасшедшие хотят болтать
Não fala na cara, cês são tudo prego
Не говорят в лицо, вы все ничтожества
Sinto sua energia, ela exala em inveja
Чувствую твою энергию, она источает зависть
Seu filha da puta, mano, sai de perto
Ублюдок, проваливай отсюда
Seu filha da puta, mano, sai de perto
Ублюдок, проваливай отсюда
(Gang, gang, gang)
(Gang, gang, gang)
Seu filha da puta, sai de perto
Ублюдок, проваливай отсюда
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Seu filha da puta, mano, sai de perto
Ублюдок, проваливай отсюда
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Seu filha da puta, sai de perto
Ублюдок, проваливай отсюда
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Ele insiste em falar que eu não sou bom
Он настаивает, что я ни на что не гожусь
Notas caindo do bolso, essa bitch percebe o
Купюры выпадают из кармана, эта сучка замечает
Comme des garçons
Comme des garçons
Ei, bitch (bitch)
Эй, сучка (сучка)
se não se estressa comigo (comigo)
Смотри, не зли меня (меня)
Tenho vários inimigos
У меня много врагов
Mas são todos uns insetos
Но все они насекомые
Enchem o saco e voam perto
Достают и летают рядом
E nunca fazem nada
И ничего не делают
Nem nunca vão fazer (never, never)
И никогда не сделают (никогда, никогда)
Vocês são peidados (peidados)
Вы все пустозвоны (пустозвоны)
Vão ter que me engolir (que me engolir)
Вам придётся меня проглотить (проглотить)
Cês são tudo escaldado (escaldado)
Вы все крутые (крутые)
Na pista é outro papo
На деле всё иначе
Rola esse beck pro lado
Передай этот косяк
Mano, que eu estressado
Брат, я уже взбешён
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках
Racks on racks on racks
Пачки на пачках на пачках





Авторы: Lucas Muto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.