Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Cowboy
Cowboy Heart
Saudade
apertou
no
peito
e
me
pegou
de
jeito
Missing
you
is
heavy
and
it's
breaking
me
Como
pode
machucar
assim?
How
can
it
hurt
so
much?
Cowboy
carrega
no
peito
um
coração
que
é
feito
A
cowboy
carries
a
heart
that's
meant
for
De
paixão
que
não
chega
ao
fim
A
passion
that
never
ends
O
tempo
foi
desgastando
e
desatou
o
nó
Time
has
worn
us
down
and
untied
the
knot
No
laço
da
nossa
paixão
In
the
lasso
of
our
love
O
destino
te
assoprou
de
mim
como
se
fosse
um
pó
Fate
blew
you
away
from
me
like
dust
Esparramado
em
meu
coração
Scattered
across
my
heart
Sempre
quando
anoitece
Every
time
night
falls
Eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
I
have
this
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
Me
and
my
guitar
Lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Remembering
the
story
that
was
yours
and
mine
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito
Forgetting
you
is
impossible
É
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
It's
a
shot
in
the
chest,
a
persistent
pain
Sempre
vou
ser
herói
e
ninguém
vai
tirar
I'll
always
be
your
hero
and
no
one
can
take
that
Do
coração
desse
cowboy
From
this
cowboy's
heart
O
tempo
foi
desgastando
e
desatou
o
nó
Time
has
worn
us
down
and
untied
the
knot
No
laço
da
nossa
paixão
In
the
lasso
of
our
love
O
destino
te
assoprou
de
mim
como
se
fosse
um
pó
Fate
blew
you
away
from
me
like
dust
Esparramado
em
meu
coração
Scattered
across
my
heart
Sempre
quando
anoitece
Every
time
night
falls
Eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
I
have
this
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
Me
and
my
guitar
Lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Remembering
the
story
that
was
yours
and
mine
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito
Forgetting
you
is
impossible
É
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
It's
a
shot
in
the
chest,
a
persistent
pain
Sempre
vou
ser
herói
e
ninguém
vai
tirar
I'll
always
be
your
hero
and
no
one
can
take
that
Do
coração
desse
cowboy
From
this
cowboy's
heart
Sigo
o
caminho
guiado
pela
luz
do
sol
I
follow
the
path
guided
by
the
sunlight
Atrás
de
um
sonho
meu
Chasing
my
dream
De
te
encontrar
e
te
entregar
e
poder
te
mostrar
Of
finding
you
and
giving
you
my
all
to
show
O
amor
que
é
todo
seu
The
love
that's
all
yours
Sempre
quando
anoitece
Every
time
night
falls
Eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
I
have
this
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
Me
and
my
guitar
Lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Remembering
the
story
that
was
yours
and
mine
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito
Forgetting
you
is
impossible
É
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
It's
a
shot
in
the
chest,
a
persistent
pain
Sempre
vou
ser
herói
e
ninguém
vai
tirar
I'll
always
be
your
hero
and
no
one
can
take
that
Do
coração
desse
cowboy
From
this
cowboy's
heart
Sempre
vou
ser
seu
herói
e
ninguém
vai
tirar
I'll
always
be
your
hero
and
no
one
can
take
that
Do
coração
desse
cowboy
From
this
cowboy's
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.