Lucas Reis & Thácio - O Sertanejo É Assim - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

O Sertanejo É Assim - Ao Vivo - Lucas Reis & Thácioперевод на немецкий




O Sertanejo É Assim - Ao Vivo
So Ist Das Sertanejo - Live
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich
Alô, Franca!
Hallo, Franca!
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich
Nós usa calça apertada
Wir tragen enge Hosen
Fivela e cinturão
Schnalle und breiten Gürtel
Com bota de cano longo
Mit Stiefeln mit hohem Schaft
Na cabeça o chapelão
Auf dem Kopf den großen Hut
No meio da mulherada
Mitten unter den Frauen
No meio da cantoria
Mitten im Gesang
Tomando uma gelada
Ein kaltes Bier trinken
E pitando meu paierão′
Und meinen Paierão rauchen
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa...
Denn dieser hier ist gut...
Sai do chão, Franca (solta o grito)
Hebt ab, Franca (schreit!)
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich
Aqui o sistema é bruto
Hier geht es rau zu
Não tem boca pra ninguém
Da hat keiner was zu melden
Quem não gosta de viola
Wer die Viola nicht mag
Aqui vez com nós não tem
Hat hier bei uns nichts verloren
Pra quem gosta de modinha
Für die, die Modinhas mögen
Nós abomina esses trem
Wir verabscheuen dieses Zeug
Nós gosta é de modão
Wir mögen Modão
Muié' e pinga de engenho
Frauen und Pinga aus der Brennerei
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich
Aqui o sistema é bruto
Hier geht es rau zu
Não tem boca pra ninguém
Da hat keiner was zu melden
Quem não gosta de viola
Wer die Viola nicht mag
Aqui vez com nós não tem
Hat hier bei uns nichts verloren
Pra quem gosta de modinha
Für die, die Modinhas mögen
Nós abomina esses trem
Wir verabscheuen dieses Zeug
Nós gosta é de modão
Wir mögen Modão
Muié′ e pinga de engenho
Frauen und Pinga aus der Brennerei
Vem nas palma
Kommt, klatscht mit
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich
O sertanejo é isso, o caipira é assim
Der Sertanejo ist das, der Caipira ist so
Se tem alguém que não gosta
Wenn es jemanden gibt, der das nicht mag
Me mande outra proposta
Schick mir einen anderen Vorschlag
Que essa boa pra mim
Denn dieser hier ist gut für mich





Авторы: João Carreiro, Lucas Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.