Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sertanejo É Assim - Ao Vivo
So Ist Das Sertanejo - Live
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
Alô,
Franca!
Hallo,
Franca!
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
Nós
usa
calça
apertada
Wir
tragen
enge
Hosen
Fivela
e
cinturão
Schnalle
und
breiten
Gürtel
Com
bota
de
cano
longo
Mit
Stiefeln
mit
hohem
Schaft
Na
cabeça
o
chapelão
Auf
dem
Kopf
den
großen
Hut
No
meio
da
mulherada
Mitten
unter
den
Frauen
No
meio
da
cantoria
Mitten
im
Gesang
Tomando
uma
gelada
Ein
kaltes
Bier
trinken
E
pitando
meu
paierão′
Und
meinen
Paierão
rauchen
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa...
Denn
dieser
hier
ist
gut...
Sai
do
chão,
Franca
(solta
o
grito)
Hebt
ab,
Franca
(schreit!)
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
Aqui
o
sistema
é
bruto
Hier
geht
es
rau
zu
Não
tem
boca
pra
ninguém
Da
hat
keiner
was
zu
melden
Quem
não
gosta
de
viola
Wer
die
Viola
nicht
mag
Aqui
vez
com
nós
não
tem
Hat
hier
bei
uns
nichts
verloren
Pra
quem
gosta
de
modinha
Für
die,
die
Modinhas
mögen
Nós
abomina
esses
trem
Wir
verabscheuen
dieses
Zeug
Nós
gosta
é
de
modão
Wir
mögen
Modão
Muié'
e
pinga
de
engenho
Frauen
und
Pinga
aus
der
Brennerei
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
Aqui
o
sistema
é
bruto
Hier
geht
es
rau
zu
Não
tem
boca
pra
ninguém
Da
hat
keiner
was
zu
melden
Quem
não
gosta
de
viola
Wer
die
Viola
nicht
mag
Aqui
vez
com
nós
não
tem
Hat
hier
bei
uns
nichts
verloren
Pra
quem
gosta
de
modinha
Für
die,
die
Modinhas
mögen
Nós
abomina
esses
trem
Wir
verabscheuen
dieses
Zeug
Nós
gosta
é
de
modão
Wir
mögen
Modão
Muié′
e
pinga
de
engenho
Frauen
und
Pinga
aus
der
Brennerei
Vem
nas
palma
Kommt,
klatscht
mit
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
O
sertanejo
é
isso,
o
caipira
é
assim
Der
Sertanejo
ist
das,
der
Caipira
ist
so
Se
tem
alguém
que
não
gosta
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
das
nicht
mag
Me
mande
outra
proposta
Schick
mir
einen
anderen
Vorschlag
Que
essa
tá
boa
pra
mim
Denn
dieser
hier
ist
gut
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Carreiro, Lucas Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.