Lucas Reis & Thácio - O Sertanejo É Assim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Reis & Thácio - O Sertanejo É Assim




O Sertanejo É Assim
A Country Boy Is Like This
Saudade apertou no peito e me pegou de jeito
Loneliness squeezed my chest and seized me
Como pode machucar assim
How can it hurt so much?
Cowboy carrega no peito um coração que é feito
A cowboy carries in his chest a heart that is made
De paixão que não chega ao fim
Of a love that never ends
O tempo foi desgastando e desatou o
Time was wearing out and untied the knot
No laço da nossa paixão
In the lasso of our passion
O destino te assoprou de mim como se fosse um
Fate blew you away from me like dust
Esparramado em meu coração
Scattered across my heart
Sempre quando anoitece eu tenho a mania de falar com a lua
Always when night falls I have the habit of talking to the moon
Eu e minha viola lembrando a história que foi minha e sua
Me and my guitar remembering the story that was mine and yours
Te esquecer não tem mais jeito, é tiro no peito, uma dor que corrói
Forgetting you is no longer possible, it's a shot in the chest, a pain that eats away
Sempre vou ser seu herói e ninguém vai tirar do coração desse cowboy
I will always be your hero, and nobody will remove you from this cowboy's heart
O tempo foi desgastando e desatou o
Time was wearing out and untied the knot
No laço da nossa paixão
In the lasso of our passion
O destino te assoprou de mim como se fosse um
Fate blew you away from me like dust
Esparramado em meu coração
Scattered across my heart
Sempre quando anoitece eu tenho a mania de falar com a lua
Always when night falls I have the habit of talking to the moon
Eu e minha viola lembrando a história que foi minha e sua
Me and my guitar remembering the story that was mine and yours
Te esquecer não tem mais jeito, é tiro no peito, uma dor que corrói
Forgetting you is no longer possible, it's a shot in the chest, a pain that eats away
Sempre vou ser seu herói e ninguém vai tirar do coração desse cowboy
I will always be your hero, and nobody will remove you from this cowboy's heart
Sigo o caminho guiado pela luz do sol
I follow the path guided by the sunlight
Atrás de um sonho meu
Behind a dream of mine
De te encontrar e te entregar e poder te mostrar
Of finding you and giving you all of myself, showing you
O amor que é todo seu
A love that is all yours
Sempre quando anoitece eu tenho a mania de falar com a lua
Always when night falls I have the habit of talking to the moon
Eu e minha viola lembrando a história que foi minha e sua
Me and my guitar remembering the story that was mine and yours
Te esquecer não tem mais jeito, é tiro no peito, uma dor que corrói
Forgetting you is no longer possible, it's a shot in the chest, a pain that eats away
Sempre vou ser seu herói e ninguém vai tirar do coração desse cowboy
I will always be your hero, and nobody will remove you from this cowboy's heart
Sempre vou ser seu herói e ninguém vai tirar
I will always be your hero, and nobody will remove you
Do coração desse cowboy
From this cowboy's heart





Авторы: João Carreiro, Lucas Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.