Текст и перевод песни Lucas Reis & Thácio - O Sertanejo É Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sertanejo É Assim
A Country Boy Is Like This
Saudade
apertou
no
peito
e
me
pegou
de
jeito
Loneliness
squeezed
my
chest
and
seized
me
Como
pode
machucar
assim
How
can
it
hurt
so
much?
Cowboy
carrega
no
peito
um
coração
que
é
feito
A
cowboy
carries
in
his
chest
a
heart
that
is
made
De
paixão
que
não
chega
ao
fim
Of
a
love
that
never
ends
O
tempo
foi
desgastando
e
desatou
o
nó
Time
was
wearing
out
and
untied
the
knot
No
laço
da
nossa
paixão
In
the
lasso
of
our
passion
O
destino
te
assoprou
de
mim
como
se
fosse
um
pó
Fate
blew
you
away
from
me
like
dust
Esparramado
em
meu
coração
Scattered
across
my
heart
Sempre
quando
anoitece
eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
Always
when
night
falls
I
have
the
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Me
and
my
guitar
remembering
the
story
that
was
mine
and
yours
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito,
é
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
Forgetting
you
is
no
longer
possible,
it's
a
shot
in
the
chest,
a
pain
that
eats
away
Sempre
vou
ser
seu
herói
e
ninguém
vai
tirar
do
coração
desse
cowboy
I
will
always
be
your
hero,
and
nobody
will
remove
you
from
this
cowboy's
heart
O
tempo
foi
desgastando
e
desatou
o
nó
Time
was
wearing
out
and
untied
the
knot
No
laço
da
nossa
paixão
In
the
lasso
of
our
passion
O
destino
te
assoprou
de
mim
como
se
fosse
um
pó
Fate
blew
you
away
from
me
like
dust
Esparramado
em
meu
coração
Scattered
across
my
heart
Sempre
quando
anoitece
eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
Always
when
night
falls
I
have
the
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Me
and
my
guitar
remembering
the
story
that
was
mine
and
yours
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito,
é
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
Forgetting
you
is
no
longer
possible,
it's
a
shot
in
the
chest,
a
pain
that
eats
away
Sempre
vou
ser
seu
herói
e
ninguém
vai
tirar
do
coração
desse
cowboy
I
will
always
be
your
hero,
and
nobody
will
remove
you
from
this
cowboy's
heart
Sigo
o
caminho
guiado
pela
luz
do
sol
I
follow
the
path
guided
by
the
sunlight
Atrás
de
um
sonho
meu
Behind
a
dream
of
mine
De
te
encontrar
e
te
entregar
e
poder
te
mostrar
Of
finding
you
and
giving
you
all
of
myself,
showing
you
O
amor
que
é
todo
seu
A
love
that
is
all
yours
Sempre
quando
anoitece
eu
tenho
a
mania
de
falar
com
a
lua
Always
when
night
falls
I
have
the
habit
of
talking
to
the
moon
Eu
e
minha
viola
lembrando
a
história
que
foi
minha
e
sua
Me
and
my
guitar
remembering
the
story
that
was
mine
and
yours
Te
esquecer
não
tem
mais
jeito,
é
tiro
no
peito,
uma
dor
que
corrói
Forgetting
you
is
no
longer
possible,
it's
a
shot
in
the
chest,
a
pain
that
eats
away
Sempre
vou
ser
seu
herói
e
ninguém
vai
tirar
do
coração
desse
cowboy
I
will
always
be
your
hero,
and
nobody
will
remove
you
from
this
cowboy's
heart
Sempre
vou
ser
seu
herói
e
ninguém
vai
tirar
I
will
always
be
your
hero,
and
nobody
will
remove
you
Do
coração
desse
cowboy
From
this
cowboy's
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Carreiro, Lucas Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.