Текст и перевод песни Lucas Reis & Thácio - Onde Moram Meus Pais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Moram Meus Pais
Where My Parents Live
Não
suportando
a
saudade
Unable
to
bear
the
longing
Do
tempo
que
longe
vai
Of
the
time
that
is
long
gone
Voltei
aonde
vivi
I
returned
to
where
I
lived
O
bom
tempo
de
rapaz
The
good
old
days
O
riacho
da
jangada
The
shallow
stream
for
the
raft
Quanta
lembrança
me
traz
How
many
memories
it
brings
me
As
campinas
verdejantes
The
evergreen
meadows
E
os
lindos
coqueirais
And
the
beautiful
coconut
trees
Minha
alegria
foi
tanta
My
joy
was
so
great
Quando
vi
a
casa
branca
When
I
saw
the
white
house
Aonde
moram
meus
pais
Where
my
parents
live
À
sombra
do
pé
de
cedro
Under
the
shade
of
the
cedar
tree
Passei
horas
recordando
I
spent
hours
reminiscing
O
correr
do
dia
a
dia
The
everyday
routine
Tudo
foi
se
transformando
Everything
has
been
changing
Não
vi
as
vacas
leiteiras
I
didn't
see
any
dairy
cows
Lá
no
campo
ruminando
Ruminating
in
the
field
No
piquete
não
vi
mais
In
the
paddock
I
no
longer
saw
O
meu
cavalo
pastando
My
horse
grazing
Não
ouvi
mais
as
batidas
I
no
longer
heard
the
beat
Compassadas
e
seguidas
Rhythmic
and
continuous
Do
monjolo
trabalhando
Of
the
mill
working
Não
ouvi
mais
o
jaó
I
no
longer
heard
the
jaó
Piando
no
taboqueiro
Chirping
in
the
bamboo
grove
E
lá
na
passagem
velha
And
there
on
the
old
crossing
Já
não
tem
mais
o
barreiro
The
clay
hole
is
no
more
Aonde
dava
na
certa
Where
the
fresh
tracks
of
the
foresters
Rastro
fresco
dos
mateiros
Used
to
be
a
sure
sign
Eu
não
vi
mais
o
Sultão
I
no
longer
saw
the
Sultan
Nem
o
Guampo
e
o
Ligeiro
Nor
the
Guampo
or
the
Ligeiro
Chorei
por
não
resistir
I
cried
because
I
couldn't
resist
A
saudade
que
senti
The
longing
I
felt
Dos
antigos
companheiros
For
my
old
companions
Hoje
vivo
recordando
Today
I
live
remembering
O
barulho
do
riozinho
The
noise
of
the
little
river
Também
da
paineira
velha
And
also
the
old
silk
tree
Lá
na
curva
do
camin'
There
on
the
bend
in
the
road
Seus
galhos
ainda
floram
Its
branches
still
blossom
Dando
abrigo
aos
passarinhos
Providing
shelter
for
the
birds
Em
seu
tronco
eu
vi
meu
nome
On
its
trunk
I
saw
my
name
Gravado
entre
os
espinhos
Carved
among
the
thorns
Do
tempo
bom
que
passou
Of
the
good
time
that
passed
Só
a
saudade
ficou
Only
the
longing
remains
Ao
longo
do
meu
caminho
Along
my
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taviano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.