Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Te Amar de Vez (Ao Vivo)
To Love You Once and for All (Live)
Moça
dos
cabelos
longos
que
um
dia
eu
vi
Girl
with
the
long
hair
that
I
once
saw
To
chegando,
to
de
volta
e
o
motivo
sabe
você
muito
bem
I'm
coming,
I'm
back
and
you
know
the
reason
very
well
Foi
só
pra
sentir
saudade
o
que
na
verdade
eu
nem
conhecia
It
was
just
to
feel
the
longing
of
what
I
didn't
even
really
know
Valeu,
só
me
trouxe
a
certeza
que
tudo
que
prezo,
It
was
worth
it,
it
just
gave
me
the
certainty
that
everything
I
value,
Deixei
por
aqui.
I
left
here.
Prepare
o
seu
coração,
a
sua
emoção
que
estou
voltando
Prepare
your
heart,
your
emotion
that
I'm
coming
back
Regue
as
flores
de
todas
as
cores
do
quintal
Water
the
flowers
of
all
the
colors
in
the
yard
Bota
lenha
na
fogueira,
to
chegando
cedo
Put
some
wood
on
the
fire,
I'm
coming
early
Pra
te
amar
de
vez
To
love
you
once
and
for
all
Fique
a
beira
da
varanda
que
a
saudade
é
tanta
Stay
on
the
edge
of
the
porch,
because
the
longing
is
so
great,
Bem
pra
lá
de
mês.
Way
over
a
month.
Tenho
nas
mãos
uma
flor
I
have
a
flower
in
my
hand
No
coração
o
amor
pra
lhe
oferecer
In
my
heart,
the
love
to
offer
you
Trago
a
minha
viola
parceira
das
canções
que
fiz
I
bring
my
guitar
partner
of
the
songs
I
made
Nas
noites
que
passei
sem
te
ver
On
the
nights
I
spent
without
seeing
you
Prepare
o
seu
coração,
a
sua
emoção
que
estou
voltando
Prepare
your
heart,
your
emotion
that
I'm
coming
back
Regue
as
flores
de
todas
as
cores
do
quintal
Water
the
flowers
of
all
the
colors
in
the
yard
Bota
lenha
na
fogueira,
to
chegando
cedo
Put
some
wood
on
the
fire,
I'm
coming
early
Pra
te
amar
de
vez
To
love
you
once
and
for
all
Fique
a
beira
da
varanda
que
a
saudade
é
tanta
Stay
on
the
edge
of
the
porch,
because
the
longing
is
so
great,
Bem
pra
lá
de
mês.
Way
over
a
month.
Tenho
nas
mãos
uma
flor
I
have
a
flower
in
my
hand
No
coração
o
amor
pra
lhe
oferecer
In
my
heart,
the
love
to
offer
you
Trago
a
minha
viola
parceira
das
canções
que
fiz
I
bring
my
guitar
partner
of
the
songs
I
made
Nas
noites
que
passei
sem
te
ver
On
the
nights
I
spent
without
seeing
you
Eu
cantei
nas
noites
de
lua
que
fiquei
sem
te
ver
I
sang
on
moonlit
nights
when
I
didn't
see
you
Mas
também
eu
chorei
nas
noites
de
frio,
de
chuva
e
calor
But
I
also
cried
on
nights
of
cold,
rain
and
heat
Que
fiquei
sem
você
That
I
was
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Penna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.