Lucas Reis & Thácio - Violeiro Solteiro (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Violeiro Solteiro (Ao Vivo) - Lucas Reis & Thácioперевод на английский




Violeiro Solteiro (Ao Vivo)
Single Guitarist (Live)
Por eu ter notícia de um bom cantador
I hear there's a good singer
De uma linda moça do nosso interior
About a beautiful girl from our countryside
Pediu que eu cantasse ao menos por favor
She asked me to sing at least, please
Nem que fosse uns versos dos mais inferior
Even if it's some of the worst verses
Respondi pra ela não sou professor
I told her I'm not a teacher
Tudo que eu canto tem pouco valor
Everything I sing is worthless
Mas meus versos serve pra acalmar a dor
But my verses can ease the pain
De um peito que sofre ingratidão de amor
Of a heart that suffers from unrequited love
Afinal de contas fiz o seu mandato
After all, I did what she asked
Cantei um versinho muito bem cantado
I sang a verse, very well sung
Ela agradeceu com muitos agrados
She thanked me profusely
Eu fiquei contente, fiquei obrigado
I was happy, I was grateful
Cantei um versinho do cabelo ondeado
I sang a verse about her curly hair
Ela também tinha os cabelos cacheados
She also had curly hair
Deu cinco suspiro e me chamou de um lado
She sighed five times and called me aside
Perguntou se eu era solteiro ou casado
She asked if I was single or married
Menina menina você se apiriga
Girl, girl, you're getting worried
Deixe de bobagem largue mão de intriga
Stop with the nonsense, give up the fuss
Casar com violeiro é pra viver de briga
Marrying a guitarist is a life of quarrels
Você se aborrece da própria cantiga
You'll get sick of your own songs
Pra larga não pode porque Deus castiga
You can't just quit, because God will punish you
Pois eu sou violeiro e não faz mal o que eu diga
Because I'm a guitarist, and it doesn't matter what I say
Tome meus conselhos avise suas amigas
Take my advice and warn your friends
Que toque de viola não enche a barriga
That the sound of a guitar doesn't fill a stomach
Por isso e que eu digo que o rapaz solteiro
That's why I say that a single boy
Pra gozar a vida deve ser violeiro
To enjoy life, should be a guitarist
Viajar embarcado sem gastar dinheiro
Travel for free
Se quer namorada tem até os mieiro
If you want a girlfriend, there's plenty to choose from
Entrar no salão com os olhos morteiro
Walk into the hall with a confident stare
Dois cantar sereno de dois companheiro
Play a serenade with two companions
Na mais bonitinha bate um desespero
And the prettiest girl will get desperate
Da meia noite em diante no cativeiro
And after midnight, she'll be your captive
Eu falo a verdade não intimação
I'm not speaking out of spite
Nas festas que eu pego a viola na mão
At the parties I play my guitar
Canto alguma moda é por inclinação
I sing some songs out of my own inclination
Toco na durina responde o bordão
I play the low strings, and the bass responds
Dois peitos sereno dentro de um salão
Two serenades in a hall
as morena mudar de feição
And you can see the brunettes change their expressions
Porque meus versinho dói no coração
Because my verses hurt their hearts
Quem sofre nervosa
Whoever suffers with a broken heart
O que acontece companheiro?
What happens, my friend?
Morre de paixão
They die of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.