Lucas Roque e Gabriel - Absoluto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Roque e Gabriel - Absoluto




Absoluto
Абсолютный
Ele não recebe ordens e nem é mandado
Он не получает приказов и ему не командуют,
Ele mesmo é quem manda e faz como Ele quer
Он сам повелевает и делает, как хочет.
É juiz que julga todos sem ser subornado
Он судья, который судит всех, неподкупный,
Nunca se sentiu cansado assim Ele é
Никогда не чувствовал усталости, таким Он один.
Deus não tem substituto nem tem fiador
У Бога нет заместителя и поручителя,
Não deve pra ninguém, não acha cobrador
Он никому не должен, не ищет взыскателя.
É absoluto e não erra em nada
Он абсолютен и не ошибается ни в чем.
A sala do universo inteiro é escritório dele
Зал всей вселенной Его кабинет,
Não existe fila pra falar com Ele
Нет очереди, чтобы поговорить с Ним,
Atende todo mundo sem hora marcada
Он отвечает всем без записи.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
Que conhece a humanidade por dentro e por fora
Который знает человечество изнутри и снаружи.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
O Sol perde a claridade perto de sua glória
Солнце теряет свой свет рядом с Его славой.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
Não se rende não vende Ele é superior
Он не сдается, не продается, Он выше всего.
O futuro da ciência Ele domina
Будущее науки Ему уже подвластно,
E da medicina Ele é professor
И в медицине Он профессор.
Não faz aniversário
У Него нет дня рождения,
Porque não existe data do seu nascimento
Потому что не существует даты Его рождения.
Ele é o mestre que ensina o conhecimento
Он учитель, дающий знания,
E a sabedoria é aluna dEle
И мудрость Его ученица.
Não usa calendário
Он не пользуется календарем,
Não precisa secretário pra agendar seus planos
Ему не нужен секретарь, чтобы планировать Свои дела.
Não depende de conselho de seres humanos
Он не зависит от советов людей,
Toda honra, toda glória seja dada à Ele
Вся честь, вся слава да будет Ему.
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Для Него, Им, с Ним, только Его,
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или где угодно,
Quem manda em tudo é Ele
Всем повелевает Он.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
Que conhece a humanidade por dentro e por fora
Который знает человечество изнутри и снаружи.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
O Sol perde a claridade perto de sua glória
Солнце теряет свой свет рядом с Его славой.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог,
Não se rende, não se vende Ele é superior
Не сдается, не продается, Он выше всего.
O futuro da ciência Ele domina
Будущее науки Ему уже подвластно,
E da medicina Ele é professor
И в медицине Он профессор.
Não faz aniversário
У Него нет дня рождения,
Porque não existe data do seu nascimento
Потому что не существует даты Его рождения.
Ele é o mestre que ensina o conhecimento
Он учитель, дающий знания,
E a sabedoria é aluna dEle
И мудрость Его ученица.
Não usa calendário
Он не пользуется календарем,
Não precisa secretário pra agendar seus planos
Ему не нужен секретарь, чтобы планировать Свои дела.
Não dependente de conselho de seres humanos
Он не зависит от советов людей,
Toda honra, toda glória seja dada à Ele
Вся честь, вся слава да будет Ему.
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Для Него, Им, с Ним, только Его,
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или где угодно,
Quem manda em tudo é Ele
Всем повелевает Он.
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Для Него, Им, с Ним, только Его,
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или где угодно,
Quem manda em tudo é Ele
Всем повелевает Он.
Esse é o meu Deus
Это мой Бог.





Авторы: Samuel Jose Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.