Текст и перевод песни Lucas Roque e Gabriel - Absoluto
Ele
não
recebe
ordens
e
nem
é
mandado
Он
не
принимает
заказы
и
не
является
приказ
Ele
mesmo
é
quem
manda
e
faz
como
Ele
quer
Он
же
правит
она
и
делает,
как
Он
хочет
É
juiz
que
julga
todos
sem
ser
subornado
Это
судья,
который
судит
всех
без
подкупил
Nunca
se
sentiu
cansado
assim
só
Ele
é
Никогда
не
чувствовал
себя
усталым,
так
только
Он
Deus
não
tem
substituto
nem
tem
fiador
Бог
не
имеет
замены
и
не
имеет
поручителя
Não
deve
pra
ninguém,
não
acha
cobrador
Не
должно
ни
у
кого,
не
думаете,
сборщик
É
absoluto
e
não
erra
em
nada
Является
абсолютным
и
не
ошибается,
ничего
не
A
sala
do
universo
inteiro
é
escritório
dele
В
комнате
вся
вселенная-это
его
офис
Não
existe
fila
pra
falar
com
Ele
Не
существует
очереди,
чтобы
говорить
с
Ним
Atende
todo
mundo
sem
hora
marcada
Отвечает
всем
мире
без
предварительной
записи
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
Que
conhece
a
humanidade
por
dentro
e
por
fora
Что
знает
человечество,
и
снаружи,
и
внутри
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
O
Sol
perde
a
claridade
perto
de
sua
glória
Солнце
теряет
ясность
возле
своей
красе
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
Não
se
rende
não
vende
Ele
é
superior
Не
сдается
и
не
продает
Он
является
более
O
futuro
da
ciência
Ele
já
domina
Будущее
науки
Он
уже
освоил
E
da
medicina
Ele
é
professor
И
медицины,
Он
профессор
Não
faz
aniversário
Не
день
рождения
Porque
não
existe
data
do
seu
nascimento
Поскольку
не
существует
даты
ее
рождения
Ele
é
o
mestre
que
ensina
o
conhecimento
Он-учитель,
который
учит,
знания
E
a
sabedoria
é
aluna
dEle
И
мудрость
его
ученица
Não
usa
calendário
Не
использует
календарь
Não
precisa
secretário
pra
agendar
seus
planos
Не
нужно
секретарь
pra
планировать
свои
планы
Não
depende
de
conselho
de
seres
humanos
Не
зависит
от
консультации
людей
Toda
honra,
toda
glória
seja
dada
à
Ele
Все
почести,
вся
слава
будет
уделено
Он
Pra
Ele,
por
Ele,
com
Ele,
só
dEle
Но
Он,
Он,
Он,
только
о
нем
Aqui
ou
em
qualquer
lugar
Здесь
или
в
любом
месте
Quem
manda
em
tudo
é
Ele
Кто
имеет
на
все
это
Он
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
Que
conhece
a
humanidade
por
dentro
e
por
fora
Что
знает
человечество,
и
снаружи,
и
внутри
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
O
Sol
perde
a
claridade
perto
de
sua
glória
Солнце
теряет
ясность
возле
своей
красе
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
Não
se
rende,
não
se
vende
Ele
é
superior
Не
сдается,
не
продается
Он
является
более
O
futuro
da
ciência
Ele
já
domina
Будущее
науки
Он
уже
освоил
E
da
medicina
Ele
é
professor
И
медицины,
Он
профессор
Não
faz
aniversário
Не
день
рождения
Porque
não
existe
data
do
seu
nascimento
Поскольку
не
существует
даты
ее
рождения
Ele
é
o
mestre
que
ensina
o
conhecimento
Он-учитель,
который
учит,
знания
E
a
sabedoria
é
aluna
dEle
И
мудрость
его
ученица
Não
usa
calendário
Не
использует
календарь
Não
precisa
secretário
pra
agendar
seus
planos
Не
нужно
секретарь
pra
планировать
свои
планы
Não
dependente
de
conselho
de
seres
humanos
Не
зависит
от
консультации
людей
Toda
honra,
toda
glória
seja
dada
à
Ele
Все
почести,
вся
слава
будет
уделено
Он
Pra
Ele,
por
Ele,
com
Ele,
só
dEle
Но
Он,
Он,
Он,
только
о
нем
Aqui
ou
em
qualquer
lugar
Здесь
или
в
любом
месте
Quem
manda
em
tudo
é
Ele
Кто
имеет
на
все
это
Он
Pra
Ele,
por
Ele,
com
Ele,
só
dEle
Но
Он,
Он,
Он,
только
о
нем
Aqui
ou
em
qualquer
lugar
Здесь
или
в
любом
месте
Quem
manda
em
tudo
é
Ele
Кто
имеет
на
все
это
Он
Esse
é
o
meu
Deus
Это
мой
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jose Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.