Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rosto de Cristo
Das Antlitz Christi
Sempre
que
eu
leio
a
história
de
Cristo
Immer
wenn
ich
die
Geschichte
Christi
lese
Eu
fico
a
pensar
com
grande
emoção
Muss
ich
mit
großer
Rührung
daran
denken
No
privilégio
que
muitos
tiveram
de
ver
Welch
ein
Privileg
viele
hatten,
zu
sehen
O
Seu
rosto,
sentir
Suas
mãos
Sein
Gesicht,
Seine
Hände
zu
fühlen
Eu
também
teria
a
mesma
alegria
Auch
ich
hätte
dieselbe
Freude
De
vê-lo
bem
perto,
bem
junto
a
mim
Ihn
ganz
nah,
ganz
bei
mir
zu
sehen
Olhar
em
Seus
olhos
serenos
e
meigos
In
Seine
sanften,
ruhigen
Augen
zu
blicken
Oh,
como
eu
seria
tão
feliz
assim
Oh,
wie
glücklich
wäre
ich
dann
Queria
saber
como
era
o
Seu
rosto
Ich
wollte
wissen,
wie
Sein
Gesicht
war
Embora
eu
sinta
que
era
mui
lindo
Obwohl
ich
fühle,
dass
es
sehr
schön
war
Inspirava
fé
e
também
confiança
Es
inspirierte
Glauben
und
auch
Vertrauen
E
dava
a
todos
um
gozo
infindoAo
ver
as
gravuras
dos
quadros
pintados
Und
gab
allen
unendliche
FreudeBeim
Betrachten
der
Stiche
der
gemalten
Bilder
Daquilo
que
dizem
ser
o
meu
Senhor
Von
dem,
was
sie
sagen,
mein
Herr
sei
Meu
ser
não
aceita
o
que
está
na
tela
Mein
Wesen
akzeptiert
nicht,
was
auf
der
Leinwand
ist
Porque
é
falsa
a
inspiração
do
pintor
Denn
die
Inspiration
des
Malers
ist
falsch
Não
creio,
não
creio
num
Cristo
vencido
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht
an
einen
besiegten
Christus
Cheio
de
amargura,
semblante
de
dor
Voller
Bitterkeit,
mit
leidendem
Antlitz
Eu
creio
num
Cristo
de
rosto
alegre
Ich
glaube
an
einen
Christus
mit
fröhlichem
Gesicht
Pois
creio
num
Cristo
que
é
vencedor
Denn
ich
glaube
an
einen
Christus,
der
Sieger
ist
Um
dia
também,
eu
verei
face
a
face
Eines
Tages
werde
auch
ich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
E
assim
eu
creio,
pela
minha
fé
Und
so
glaube
ich,
durch
meinen
Glauben
Oh,
aleluia!
Oh,
Halleluja!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Ich
werde
Sein
Gesicht
sehen,
ich
werde
Jesus
sehen,
wie
Er
ist
Eu
queria
saber
como
era
o
Seu
rosto
Ich
wollte
wissen,
wie
Sein
Gesicht
war
Embora
eu
sinta
que
era
mui
lindo
Obwohl
ich
fühle,
dass
es
sehr
schön
war
Inspirava
fé
e
também
confiança
Es
inspirierte
Glauben
und
auch
Vertrauen
E
dava
a
todos
um
gozo
infindo
Und
gab
allen
unendliche
Freude
Um
dia
também,
eu
verei
face
a
face
Eines
Tages
werde
auch
ich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
E
assim
eu
creio,
pela
minha
fé
Und
so
glaube
ich,
durch
meinen
Glauben
Oh,
aleluia!
Oh,
Halleluja!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Ich
werde
Sein
Gesicht
sehen,
ich
werde
Jesus
sehen,
wie
Er
ist
Oh,
aleluia!
Oh,
Halleluja!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Ich
werde
Sein
Gesicht
sehen,
ich
werde
Jesus
sehen,
wie
Er
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josias Menezes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.