Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Cuidar de Mim
Приди, позаботься обо мне
Vem
cuidar
de
mim
senhor
Приди,
позаботься
обо
мне,
Господь,
Pois
eu
não
quero
ser
mais
o
que
sou
Ведь
я
больше
не
хочу
быть
тем,
кем
я
являюсь.
Me
arrependo
de
não
ter
continuado
e
me
afastado
de
ti
Я
раскаиваюсь,
что
не
продолжил
путь
и
отдалился
от
Тебя.
Me
afastei
pós
não
tinha
força
e
nem
coragem
de
continuar
Я
отдалился,
потому
что
у
меня
не
было
сил
и
мужества
продолжать.
Eu
reconheço
que
sou
pó
Я
признаю,
что
я
прах,
Que
sou
fraco,
sou
menor
e
sem
ti
eu
não
consigo
Что
я
слаб,
ничтожен,
и
без
Тебя
я
не
справлюсь.
Percebi
pós
já
tentei
e
sozinho
Я
понял
это,
ведь
я
уже
пытался,
и
в
одиночку
Eu
fiquei
sem
esperança
de
um
dia
vencer
У
меня
не
осталось
надежды
когда-нибудь
победить.
Por
favor
me
escuta
o
que
quero
lhe
dizer
Пожалуйста,
выслушай,
что
я
хочу
Тебе
сказать.
Fechei
os
meus
olhos
espirituais
Я
закрыл
свои
духовные
глаза,
Comecei
a
gostar
de
coisas
carnais
Начал
увлекаться
плотскими
вещами,
E
de
ti
senhor
tentei
me
esconder
И
от
Тебя,
Господь,
я
пытался
скрыться.
Esqueci
das
promessas
que
o
senhor
me
fez
Я
забыл
об
обещаниях,
которые
Ты
мне
дал.
Quis
ser
diferente
do
jeito
que
comecei
Я
хотел
быть
другим,
не
таким,
каким
начинал.
Por
isso
estou
aqui
pra
me
reconciliar
Поэтому
я
здесь,
чтобы
примириться.
Deus
não
me
chamou
pra
ser
estrela
Бог
не
призвал
меня
быть
звездой,
Nem
tão
pouco
exaltado
do
nariz
empinado
И
уж
тем
более
не
возвышаться
с
задранным
носом,
Ou
querer
ser
igual
os
outros
ou
até
ser
melhor
Или
хотеть
быть
как
другие,
или
даже
лучше,
Mas
me
deixou
bem
claro
que
ele
é
o
maior
Но
Он
ясно
дал
мне
понять,
что
Он
величайший.
Enquanto
o
menor
eu
for
mais
ele
crescerá
em
mim
Чем
меньше
я
буду,
тем
больше
Он
будет
расти
во
мне,
E
suas
promessas
ande-se
cumprir
por
isso
hoje
eu
penso
assim
И
Его
обещания
будут
исполняться,
поэтому
сегодня
я
думаю
так:
Eu
já
tentei
me
esconder
Я
уже
пытался
скрыться,
Mas
dos
teus
braços
hoje
eu
quero
viver
Но
в
Твоих
объятиях
сегодня
я
хочу
жить,
Pois
a
tua
presença
é
o
meu
prazer
Ведь
Твое
присутствие
— моя
радость,
A
tua
graça
me
satisfaz
Твоя
благодать
меня
насыщает,
E
cada
dia
que
passa
eu
quero
mais
И
с
каждым
днем
я
хочу
большего
—
Ser
exatamente
igual
a
ti
senhor
Быть
в
точности
таким,
как
Ты,
Господь.
Eu
já
tentei
me
esconder
Я
уже
пытался
скрыться,
Mas
dos
teus
braços
hoje
eu
quero
viver
Но
в
Твоих
объятиях
сегодня
я
хочу
жить,
Pois
a
tua
presença
é
o
meu
prazer
Ведь
Твое
присутствие
— моя
радость,
A
tua
graça
me
satisfaz
Твоя
благодать
меня
насыщает,
E
cada
dia
que
passa
eu
quero
mais
И
с
каждым
днем
я
хочу
большего
—
Ser
exatamente
igual
a
ti
senhor
Быть
в
точности
таким,
как
Ты,
Господь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Jose Cury, Jorge Mario Da Silva, Gabriel De Moura Passos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.