Lucas Santtana - Jogos Madrugais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucas Santtana - Jogos Madrugais




Jogos Madrugais
Ночные игры
Pupilas que dilatam
Зрачки расширяются,
Enquanto o corpo aquece
Пока тело нагревается,
O coração bombeia
Сердце качает,
Os glóbulos se perdem
Кровяные тельца теряются.
As minhas mãos não param
Мои руки не останавливаются,
Meus dedos se alimentam
Мои пальцы питаются тобой,
Sentidos que explodem
Чувства взрываются,
Para que outros adormeçam
Чтобы другие уснули.
O corpo vibra e torce
Тело вибрирует и извивается,
O peito não alenta
Грудь не дышит,
O sangue engrossa e corre
Кровь густеет и бежит,
A veia se adensa
Вены набухают.
Eu gosto de varar a madrugada
Мне нравится коротать ночь напролет,
Jogar até o corpo exaurido cessar resposta
Играть, пока измученное тело не перестанет отвечать.
Pupilas que dilatam
Зрачки расширяются,
Enquanto o corpo aquece
Пока тело нагревается,
O coração bombeia
Сердце качает,
Os glóbulos se perdem
Кровяные тельца теряются.
Eu gosto de varar a madrugada
Мне нравится коротать ночь напролет,
Jogar até o corpo exaurido cessar resposta
Играть, пока измученное тело не перестанет отвечать.
My thoughts are changing my brain
Мои мысли меняют мой мозг,
My neurons are playing like in a game
Мои нейроны играют, как в игре,
And connect together as friends
И соединяются вместе, как друзья,
Within the electric machine
Внутри электрической машины.
My thoughts are changing my brain
Мои мысли меняют мой мозг,
My neurons are playing like in a game
Мои нейроны играют, как в игре,
And connect together as friends
И соединяются вместе, как друзья,
Within the electric machine
Внутри электрической машины.
My thoughts are changing my brain
Мои мысли меняют мой мозг,
My neurons are playing like in a game
Мои нейроны играют, как в игре,
And connect together as friends
И соединяются вместе, как друзья,
Within the electric machine
Внутри электрической машины.
My thoughts are changing my brain
Мои мысли меняют мой мозг,
My neurons are playing like in a game
Мои нейроны играют, как в игре,
And connect together as friends
И соединяются вместе, как друзья,
Within the electric machine.
Внутри электрической машины.





Авторы: Santana Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.