Lucas e Orelha - Ser ou Não Ser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas e Orelha - Ser ou Não Ser




Ser ou Não Ser
To Be or Not To Be
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals
Caráter não se vende em supermercado
Character can't be sold in supermarkets
Não, e meu coração você não achou no chão
No, and you didn't find my heart on the floor
foda esse teu jeito baby
Your way is hard, baby
louco isso Crazy
That's crazy
Você nem consegue me olhar
You can't even look at me
(Nem me olha mais)
(You don't even look at me anymore)
Mesmo estando junto não está
Even when we're together, you're not
Não repara em mim, nao nem nunca a fim
You don't notice me, you don't care, you're never into it
Eu preciso agir
I need to take action
metendo o para longe
I'm putting my foot down and going far away
Longe tipo longe, vou desaparecer
Far away, like disappearing
Me achar e viver, encontrar a verdade da vida
Find myself and live, find the truth of life
Vou sarar e curará ferida,
I will heal and cure the wound,
Que você mahucou no silêncio grosseiro de nunca me reconhecer
That you hurt in the rude silence of never acknowledging me
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals
faz um tempo que eu não te reconheco mais
I haven't recognized you for a while
Eu sem tempo, vivendo eu mereço mais
I don't have time, I'm living, I deserve more
Tem outras minas me dizendo que eu mereco mais
Other girls are telling me I deserve more
Se eu der moral vendo tu correndo atrás
If I give you some slack, I can already see you running after me
Isso que é foda, na hora você brisa
That's what's fucked up, you trip out in the moment
Se eu parto você chora, se eu fico você brisa
If I leave, you cry, if I stay, you trip out
querendo ir embora para mim tudo bem
You want to leave, and that's fine with me
Eu não marco território onde é terra de ninguém, mas
I don't mark territory where there's no one's land, but
Quando é de verdade é que dura
When it's real, it lasts
Quem sente saudade procura
Those who miss you, look for you
Menina moderna não deixa a maldade do mundo tirar seu melhor
Modern girls don't let the evil of the world take away their best
Passado é lição, querendo ou não o tempo se encarrega
The past is a lesson, whether you like it or not, time takes care of it
Tem amor que leva tempo
Some loves take time
E outros que o tempo leva
And others that time takes
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals
Ser ou não ser, para você tanto faz
To be or not to be, it doesn't matter to you
faz um tempo que eu tento ser um bom rapaz
I've been trying to be a good boy for a while now
Ser ou não ser, virou nada demais
To be or not to be, it doesn't matter at all
Vou aturando isso de outros carnavais
I've been putting up with this from other carnivals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.