Текст и перевод песни Lucas e Orelha - Ser ou Não Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser ou Não Ser
To Be or Not To Be
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Caráter
não
se
vende
em
supermercado
Character
can't
be
sold
in
supermarkets
Não,
e
meu
coração
você
não
achou
no
chão
No,
and
you
didn't
find
my
heart
on
the
floor
Tá
foda
esse
teu
jeito
baby
Your
way
is
hard,
baby
Tá
louco
isso
tá
Crazy
That's
crazy
Você
nem
consegue
me
olhar
You
can't
even
look
at
me
(Nem
me
olha
mais)
(You
don't
even
look
at
me
anymore)
Mesmo
estando
junto
não
está
Even
when
we're
together,
you're
not
Não
repara
em
mim,
nao
tá
nem
aí
nunca
tá
a
fim
You
don't
notice
me,
you
don't
care,
you're
never
into
it
Eu
preciso
agir
I
need
to
take
action
Tô
metendo
o
pé
para
longe
I'm
putting
my
foot
down
and
going
far
away
Longe
tipo
longe,
vou
desaparecer
Far
away,
like
disappearing
Me
achar
e
viver,
encontrar
a
verdade
da
vida
Find
myself
and
live,
find
the
truth
of
life
Vou
sarar
e
curará
ferida,
I
will
heal
and
cure
the
wound,
Que
você
mahucou
no
silêncio
grosseiro
de
nunca
me
reconhecer
That
you
hurt
in
the
rude
silence
of
never
acknowledging
me
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
te
reconheco
mais
I
haven't
recognized
you
for
a
while
Eu
tô
sem
tempo,
tô
vivendo
eu
mereço
mais
I
don't
have
time,
I'm
living,
I
deserve
more
Tem
outras
minas
me
dizendo
que
eu
mereco
mais
Other
girls
are
telling
me
I
deserve
more
Se
eu
der
moral
já
tô
vendo
tu
correndo
atrás
If
I
give
you
some
slack,
I
can
already
see
you
running
after
me
Isso
que
é
foda,
na
hora
você
brisa
That's
what's
fucked
up,
you
trip
out
in
the
moment
Se
eu
parto
você
chora,
se
eu
fico
você
brisa
If
I
leave,
you
cry,
if
I
stay,
you
trip
out
Cê
tá
querendo
ir
embora
para
mim
tá
tudo
bem
You
want
to
leave,
and
that's
fine
with
me
Eu
não
marco
território
onde
é
terra
de
ninguém,
mas
I
don't
mark
territory
where
there's
no
one's
land,
but
Quando
é
de
verdade
é
que
dura
When
it's
real,
it
lasts
Quem
sente
saudade
procura
Those
who
miss
you,
look
for
you
Menina
moderna
não
deixa
a
maldade
do
mundo
tirar
seu
melhor
Modern
girls
don't
let
the
evil
of
the
world
take
away
their
best
Passado
é
lição,
querendo
ou
não
o
tempo
se
encarrega
The
past
is
a
lesson,
whether
you
like
it
or
not,
time
takes
care
of
it
Tem
amor
que
leva
tempo
Some
loves
take
time
E
outros
que
o
tempo
leva
And
others
that
time
takes
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Ser
ou
não
ser,
para
você
tanto
faz
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
to
you
Já
faz
um
tempo
que
eu
tento
ser
um
bom
rapaz
I've
been
trying
to
be
a
good
boy
for
a
while
now
Ser
ou
não
ser,
virou
nada
demais
To
be
or
not
to
be,
it
doesn't
matter
at
all
Vou
aturando
isso
lá
de
outros
carnavais
I've
been
putting
up
with
this
from
other
carnivals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.