Текст и перевод песни Lucas & Matheus - Quebra-Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
você,
que
eu
gosto
tanto?
Кто
ты,
та,
что
мне
так
нравится?
Que
eu
não
consigo
compreender
Ту,
что
я
не
могу
разгадать.
Às
vezes
sal,
às
vezes
doce
Иногда
ты,
как
соль,
иногда,
как
сладость,
Preciso
decifrar
você
Мне
нужно
тебя
расшифровать.
Maliciosa,
inocente
Озорная,
невинная,
Anjo,
serpente,
eu
sei
lá
Ангел,
змея,
я
не
знаю,
Às
vezes
me
deixa
doente
Иногда
ты
меня
болеешь,
Mas
tem
o
dom
de
me
curar
Но
у
тебя
есть
дар
исцелять
меня.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
A
cada
dia
mais
mistérios
С
каждым
днем
все
больше
загадок,
E
mais
eu
gosto
de
você
И
все
больше
ты
мне
нравишься.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
Um
dia
desses
eu
descubro
Однажды
я
узнаю,
Qual
é
a
chave
de
você
В
чем
твой
секрет.
Quem
é
você,
que
eu
gosto
tanto?
Кто
ты,
та,
что
мне
так
нравится?
Que
eu
não
consigo
compreender
Ту,
что
я
не
могу
разгадать.
Às
vezes
sal,
às
vezes
doce
Иногда
ты,
как
соль,
иногда,
как
сладость,
Preciso
decifrar
você
Мне
нужно
тебя
расшифровать.
Maliciosa,
inocente
Озорная,
невинная,
Anjo,
serpente,
eu
sei
lá
Ангел,
змея,
я
не
знаю,
Às
vezes
me
deixa
doente
Иногда
ты
меня
болеешь,
Mas
tem
o
dom
de
me
curar
Но
у
тебя
есть
дар
исцелять
меня.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
A
cada
dia
mais
mistérios
С
каждым
днем
все
больше
загадок,
E
mais
eu
gosto
de
você
И
все
больше
ты
мне
нравишься.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
Um
dia
desses
eu
descubro
Однажды
я
узнаю,
Qual
é
a
chave
de
você
В
чем
твой
секрет.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
A
cada
dia
mais
mistérios
С
каждым
днем
все
больше
загадок,
E
mais
eu
gosto
de
você
И
все
больше
ты
мне
нравишься.
Você
é
meu
quebra-cabeça
Ты
моя
головоломка,
Estranha
luz
do
meu
viver
Странный
свет
моей
жизни.
Um
dia
desses
eu
descubro
Однажды
я
узнаю,
Qual
é
a
chave
de
você
В
чем
твой
секрет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Da Hungria Neves, Lucas Correia De Oliveira, Fabio Pereira Da Silva, Sergio Ricardo Ferreira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.