Lucasdu237 - Mes Exploits - перевод текста песни на немецкий

Mes Exploits - Lucasdu237перевод на немецкий




Mes Exploits
Meine Heldentaten
A cause d'une boussole qui n'indiquait pas le nord
Wegen eines Kompasses, der nicht nach Norden zeigte
J'ai perdu les traces de ceux avec qui je faisais voyage
Verlor ich die Spur derer, mit denen ich reiste
Face à l'étendue du monde, utilises sont les repères
Angesichts der Weite der Welt sind Orientierungspunkte nützlich
Quand tu les perds, ya que ton instinct
Wenn du sie verlierst, bleibt nur dein Instinkt
Pour sortir du trou le plus profond et sombre de la vie
Um aus dem tiefsten, dunkelsten Loch des Lebens zu kommen
Oui rien n'est gratuit
Ja, nichts ist umsonst
Je me sens seul des jours et des nuits
Ich fühle mich manch tagelang einsam und manche nachtlang
Je médite mon sors au milieu des barrières que j'ai construit
Ich bedenke mein Schicksal zwischen den Barrieren, die ich gebaut habe
Oui rien n'est gratuit
Ja, nichts ist umsonst
Je sais qu'un jour le soleil se lèvera pour m'indiquer le chemin
Ich weiß, eines Tages geht die Sonne auf und zeigt mir den Weg
Quand tout était noir et que je perdais la foi
Als alles schwarz war und ich den Glauben verlor
Y avait qu'mama et quelques proches qui etaient
Da waren nur Mama und ein paar Nahestehende, die für mich da waren
Du haut de mes exploits J'entends sonner l'alarme
Von der Höhe meiner Heldentaten höre ich den Alarm schrillen
Qui me dit Lucas tu seras une légende iyeh
Der mir sagt: "Lucas, du wirst eine Legende sein, heja!"
J'ai laissé leurs voix me parler, j'ai laissé leurs voix me parler
Ich ließ ihre Stimmen zu mir sprechen, ich ließ ihre Stimmen zu mir sprechen
Mais jusqu'ici j'ai jamais touché du concret
Aber bis hierher habe ich noch nie etwas Greifbares berührt
Laissez ma foi me parler, laissez ma foi me parler
Lass meinen Glauben zu mir sprechen, lass meinen Glauben zu mir sprechen
Je suis responsable de mes actes
Ich bin für meine Taten verantwortlich
Ce qui défend mon nom se trouve dans mes exploits
Was meinen Namen verteidigt, findet sich in meinen Heldentaten
C'est de que j'vois la vie différemment
Von hier aus sehe ich das Leben anders
Du haut de mes exploits
Von der Höhe meiner Heldentaten
C'est de que j'vois la vie différemment
Von hier aus sehe ich das Leben anders
J'ai laissé leurs voix me parler, j'ai laissé leurs voix me cramer
Ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen, ah, ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen
Par conséquent j'ai jamais touché du concret
Deshalb habe ich nie etwas Greifbares berührt
J'ai laissé leurs voix me parler, j'ai laissé leurs voix me cramer
Ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen, ah, ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen
Par conséquent j'ai jamais touché du concret
Deshalb habe ich nie etwas Greifbares berührt
Ils me disaient tout le temps Lucas tu as du talent
Sie sagten immer zu mir: "Lucas, du hast Talent"
Tu feras le tour du monde mais tout ça c'était des mots
"Du wirst die Welt bereisen" aber das waren nur Worte
Ils se sont moqués de moi
Sie haben sich über mich lustig gemacht
Je les regarde du haut de mes exploits
Ich schaue auf sie herab von der Höhe meiner Heldentaten
Je vois des fils de hum
Ich sehe Söhne einer... [hum]
Quand tout était noir et que je perdais la foi
Als alles schwarz war und ich den Glauben verlor
Y avait qu'mama et quelques proches qui étaient
Da waren nur Mama und ein paar Nahestehende, die für mich da waren
Du haut de mes exploits J'entends sonner l'alarme
Von der Höhe meiner Heldentaten höre ich den Alarm schrillen
Qui me dit Lucas tu seras une légende iyeh
Der mir sagt: "Lucas, du wirst eine Legende sein, heja!"
J'ai laissé leurs voix me parler, j'ai laissé leurs voix me parler
Ich ließ ihre Stimmen zu mir sprechen, ich ließ ihre Stimmen zu mir sprechen
Mais jusqu'ici j'ai jamais touché du concret
Aber bis hierher habe ich noch nie etwas Greifbares berührt
Laissez ma foi me parler, laissez ma foi me parler
Lass meinen Glauben zu mir sprechen, lass meinen Glauben zu mir sprechen
Je suis responsable de mes actes
Ich bin für meine Taten verantwortlich
Ce qui défend mon nom se trouve dans mes exploits
Was meinen Namen verteidigt, findet sich in meinen Heldentaten
C'est de que j'vois la vie différemment
Von hier aus sehe ich das Leben anders
Du haut de mes exploits
Von der Höhe meiner Heldentaten
C'est de que j'vois la vie différemment
Von hier aus sehe ich das Leben anders
J'ai laissé leurs voix me cramer, j'ai laissé leurs voix me cramer
Ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen, ah, ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen
Voilà pourquoi j'ai jamais touché du concret
Darum habe ich nie etwas Greifbares berührt
J'ai laissé leurs voix me cramer, j'ai laissé leurs voix me cramer
Ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen, ah, ich ließ ihre Stimmen mich verbrennen
Voilà pourquoi j'ai jamais touché du concret
Darum habe ich nie etwas Greifbares berührt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.