Текст и перевод песни Lucca e Mateus - Explica Esse Rolê (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explica Esse Rolê (Ao Vivo)
Объясни эту тусовку (Вживую)
Fala
que
eu
me
acho
o
cara
Говоришь,
что
я
возомнил
себя
крутым
Mas
quando
eu
passo
'cê
para
Но
когда
я
прохожу
мимо,
ты
замираешь
Não
tem
vergonha
na
cara
И
без
всякого
стыда
'Tá
querendo
me
ter
Хочешь
быть
моей
Só
que
eu
sou
o
tipo
do
cara
Только
я
из
тех
парней
Que
elas
ficam
de
cara
От
которых
у
девушек
глаза
на
лоб
лезут
Porque
eu
faço
o
que
esses
caras
Потому
что
я
делаю
то,
что
эти
парни
Ela
não
tem
juízo
У
тебя
нет
тормозов
Mas
eu
gosto
disso
Но
мне
это
нравится
Será
que
eu
'to
levando
Может,
я
веду
тебя
Ela
pro
mal
caminho
По
плохой
дорожке
Ou
ela
que
'tá
Или
ты
сама
туда
идешь
E
enquanto
isso
А
тем
временем
O
pai
dela
quer
saber
porquê
Твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
(diz
ae!)
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
(скажи!)
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega,
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит,
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
(diz
ae!)
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
(скажи!)
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
(vem
vem
vem
vem
vem)
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
(давай,
давай,
давай,
давай,
давай)
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
E
fala
que
eu
me
acho
o
cara
И
говоришь,
что
я
возомнил
себя
крутым
Mas
quando
eu
passo
'cê
para
Но
когда
я
прохожу
мимо,
ты
замираешь
Não
tem
vergonha
na
cara
И
без
всякого
стыда
'Tá
querendo
me
ter
Хочешь
быть
моей
Só
que
eu
sou
o
tipo
do
cara
Только
я
из
тех
парней
Que
elas
ficam
de
cara
От
которых
у
девушек
глаза
на
лоб
лезут
Porque
eu
faço
o
que
esses
caras
Потому
что
я
делаю
то,
что
эти
парни
Ela
não
tem
juízo
У
тебя
нет
тормозов
Mas
eu
amo
isso
Но
мне
это
нравится
Será
que
eu
'to
levando
Может,
я
веду
тебя
Ela
pro
mal
caminho
По
плохой
дорожке
Ou
elas
que
tão
Или
ты
сама
туда
идешь
E
enquanto
isso
А
тем
временем
O
pai
dela
quer
saber
porquê
Твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
(diz
ae!)
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
(скажи!)
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega,
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит,
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Essa
danada
chega
do
rolê
Эта
шалунья
приходит
с
тусовки
Com
cabelo
despenteado
e
o
batom
borrado
С
растрепанными
волосами
и
размазанной
помадой
Como
é
que
ela
explica
esse
rolê
Как
ты
объяснишь
эту
тусовку
Mas
o
pai
dela
quer
saber
porquê
Но
твой
отец
хочет
знать,
почему
Solta
a
voz
Londrina
nessa
good
vibe!
Поднимите
голос,
Лондрина,
на
этой
позитивной
волне!
Faz
barulho
ae,
faz
barulho
ae,
faz
barulho
ae!
Пошумите,
пошумите,
пошумите!
Vocês
são
foda
demais,
aí
sim
pô
Вы
просто
потрясающие,
вот
это
да
Muito
obrigado,
quando
a
gente
escolheu
Londrina
Большое
спасибо,
когда
мы
выбрали
Лондрину
Pra
gravar
o
nosso
dvd,
o
nosso
rolê
Для
записи
нашего
DVD,
нашей
тусовки
A
gente
queria
deixar
claro,
que
tudo
começou
aqui
Мы
хотели
дать
понять,
что
все
началось
здесь
O
nosso
rolê
começou
através
de
vocês
Наша
тусовка
началась
благодаря
вам
Muito
obrigado
Londrina,
muito
obrigado!
De
coração!
Большое
спасибо,
Лондрина,
большое
спасибо!
От
всего
сердца!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Jose Soares, Lucas Jhonatan De Castro Ferreira, Matheus Marchlewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.