Текст и перевод песни Lucca e Mateus - Quem Tem Amigos (Ao Vivo)
Quem Tem Amigos (Ao Vivo)
Who Has Friends (Live)
Lucca
e
Mateus
adverte
Lucca
and
Mateus
are
warning
you
Quem
tem
amigo
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Então
vem
na
saliência
com
a
gente
assim
ó
So
come
to
the
edge
with
us
like
this
Tava
certo
quem
disse
Whoever
said
it
was
right,
Que
amor
é
só
de
mãe,
ó
That
love
is
only
for
mothers
Quando
amei,
levei
chifre
When
I
loved,
I
was
cheated
on
E
sofri
que
dava
até
dó,
vem,
vem
And
I
suffered
so
badly,
come
on,
come
on
Tava
choramingando
I
was
whining
Vendo
meu
Snapgram
sozinho
em
casa
Watching
my
Snapgram
alone
at
home
E
aí
te
vi
na
farra
And
then
I
saw
you
at
the
party
Reativei
os
grupos
I
reactivated
the
groups
Dos
contatos
que
dominam
a
balada
Of
contacts
who
dominate
the
club
scene
E
que
tem
camarote
And
who
have
a
box
Bebida
paga,
e
é
pra
lá
que
eu
vou
Drinks
paid
for,
and
that's
where
I'm
going
Eu
não
vou
mais
sofrer
por
quem
não
deu
valor
I'm
not
going
to
suffer
anymore
for
those
who
didn't
appreciate
me
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
nem
saber,
hoje
eu
tô
que
tô
I
don't
even
want
to
know,
today
I'm
feeling
good
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Eu
não
vou
mais
sofrer
por
quem
não
deu
valor
I'm
not
going
to
suffer
anymore
for
those
who
didn't
appreciate
me
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
nem
saber,
hoje
eu
tô
que
tô
(Tô
na
cervejada
pô)
I
don't
even
want
to
know,
today
I'm
feeling
good
(I'm
at
the
beer
party,
man)
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Que
hoje
eu
tô
que
tô
You're
on
a
roll
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor,
vem
Those
who
have
friends
don't
need
love,
come
on
Tava
certo
quem
disse
Whoever
said
it
was
right,
Que
amor
é
só
de
mãe,
ó
That
love
is
only
for
mothers
Quando
amei,
levei
chifre
(Foifoda
em)
When
I
loved,
I
was
cheated
on
(It's
Foda
em)
E
sofri
que
dava
até
dó
And
I
suffered
so
badly
Tava
choramingando
I
was
whining
Vendo
meu
Snapgram
sozinho
em
casa
Watching
my
Snapgram
alone
at
home
E
aí
te
vi
na
farra
And
then
I
saw
you
at
the
party
Reativei
os
grupos
I
reactivated
the
groups
Dos
contatos
que
dominam
a
balada
Of
contacts
who
dominate
the
club
scene
E
que
tem
camarote
And
who
have
a
box
Bebida
paga,
e
é
pra
lá
que
eu
vou
Drinks
paid
for,
and
that's
where
I'm
going
Eu
não
vou
mais
sofrer
por
quem
não
deu
valor
I'm
not
going
to
suffer
anymore
for
those
who
didn't
appreciate
me
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
nem
saber,
hoje
eu
tô
que
tô
I
don't
even
want
to
know,
today
I'm
feeling
good
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
mais
sofrer
por
quem
não
deu
valor
I
don't
want
to
suffer
anymore
for
those
who
didn't
appreciate
me
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
mais
sofrer,
hoje
eu
tô
que
tô,
eu
tô
que
tô
I
don't
want
to
suffer
anymore,
I'm
feeling
good,
I'm
feeling
good
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor,
vem,
vem
Those
who
have
friends
don't
need
love,
come
on,
come
on
Não
quero
mais
sofrer
por
quem
não
deu
valor
I
don't
want
to
suffer
anymore
for
those
who
didn't
appreciate
me
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Não
quero
mais
sofrer,
hoje
eu
tô
que
tô
I
don't
want
to
suffer
anymore,
I'm
feeling
good
Quem
tem
amigos
não
precisa
de
amor
Those
who
have
friends
don't
need
love
Aí
sim
pô
That's
good,
man
Quem
gostou
joga
a
mãozinha
aí
If
you
liked
it,
give
us
a
hand
Good
vibes,
good
vibes
Good
vibes,
good
vibes
Tá
louco,
rapaz
Is
crazy,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucca Kastro, Rapha Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.