Luccas Carlos feat. BK - O Que Sobra Disso Tudo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luccas Carlos feat. BK - O Que Sobra Disso Tudo




O Que Sobra Disso Tudo
What's Left of All This
Se isso tudo aqui é meu por direito
If all this here is mine by right
entende o porque de eu me revoltar
You understand why I revolt
Fotos da sua família e endereço
Photos of your family and address
Cuidado com a janela quando for fechar
Be careful with the window when you close it
Porquê ta tudo pronto
Because ready
Tamo sem tempo
We're out of time
É melhor tu nem revidar
You'd better not fight back
Porquê ta tudo pronto
Because ready
Tamo sem tempo
We're out of time
Vai descansar em paz
Rest in peace
O próximo na sucessão do trono
The next in line to the throne
Vejo esses comédia tomando um tombo
I see these comedians taking a fall
É a tal maldição, não ouse encostar no ouro do capitão
It's the curse, don't you dare touch the captain's gold
Não mexa na tumba dos antepassados
Don't touch the tomb of the ancestors
Vai virar passado, de engenho tinha nos caçado
You will become past, we hunted them with an engine
E hoje com as filhas deles deixamos
And today with their daughters we leave
O vidro do carro embaçado
The car window fogged up
A naturalidade em que agimos como água
The natural way in which we act like water
Pode refrescar, devastar, afogar, destruir
It can cool, devastate, drown, destroy
Me cansei, disso aqui, me casei com isso aqui
I'm tired of this, I married this
Não consigo e não posso sair, amargo igual ópio
I can't and can't leave, bitter like opium
Matilha B7 lobos da Etiópia
Pack B7 wolves of Ethiopia
Cheio de ouro olhando a viatura
Full of gold looking at the car
Bk pele preta não na parede, sim nas alturas
Bk black skin not on the wall, but in the heights
É que eu na briga
Is that I'm in the fight
Sempre na corrida, tudo ou nada
Always on the run, all or nothing
Guerras nas esquinas, castelos, ruínas
Wars on the corners, castles, ruins
E o que sobra disso tudo?
And what's left of all this?
O que falta pra isso tudo acabar?
What's missing for all this to end?
O que sobra disso tudo?
What's left of all this?
Me diz o que falta pra isso tudo acabar?
Tell me what's missing for all this to end?
E o que sobra desse mundo?
And what's left of this world?
Por fama, bunda, seio
For fame, butt, breast
Quantos se perdem nesse passeio?
How many get lost there on this ride?
Quantos falando que é certo e errado?
How many talking about what's right and wrong?
Chegam e apresentam produto mirrado
They come and present a stunted product
Dinheiro sujo, não pelo sangue dos meus manos
Dirty money, not by the blood of my brothers
Os que rezaram por nóis se tornaram ateus, danos
Those who prayed for us have become atheists, damages
E teve quem me ameaçou ao se sentir ameaçado
And there were those who threatened me by feeling threatened
Glock em baixo do travesseiro
Glock under my pillow
Eu nunca tive o sono tão pesado
I've never slept so soundly
Requintes de crueldade
Cruel refinements
Tipo água benta nos anjos caídos, fraudes
Like holy water on fallen angels, frauds
Terror de boca é chupeta pra esses bandidos de frauda
Mouth terror is a pacifier for these diaper bandits
Vida, que tal, me dar o que perdido por aí?
Life, what about giving me what's lost out there?
É hora de nós quitarmos
It's time for us to settle up
Me encontre gastando em baixo dos arcos
Meet me spending under the arches
B7, cada rima cuspida é um marco, na história
B7, each rhyme we spit is a landmark, in history
Se isso tudo aqui é meu por direito
If all this here is mine by right
Tu entende o porque de eu me revoltar
You understand why I revolt
Fotos da sua família e endereço
Photos of your family and address
Cuidado com a janela quando for fechar
Be careful with the window when you close it
Porque á tudo pronto
Because ready
Tamo sem tempo
We're out of time
É melhor tu nem revidar
You'd better not fight back
Porque á tudo pronto
Because ready
Tamo sem tempo
We're out of time
Vai descansar em paz
Rest in peace





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Bk Nectar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.