Текст и перевод песни Luccas Carlos - Onde Você Tava? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Você Tava? - Ao Vivo
Где ты была? - Живое выступление
Aí
vamo'
voltar
pra
2015,
aqui
um
pouco
aqui,
ó
Эй,
давайте
вернемся
в
2015,
вот
немного
сюда,
вот
так
Onde
cê
tava?
Где
ты
была?
Onde
cê
tava?
Где
ты
была?
Onde
cê,
onde
cê,
onde
cê
tava?
Где
ты,
где
ты,
где
ты
была?
Onde
cê,
onde
cê,
onde
cê
tava?
Где
ты,
где
ты,
где
ты
была?
Luz
de
neon
ilumina
o
caminho
Неоновый
свет
освещает
путь
Ninguém
do
meu
lado,
mas
não
tô
sozinho
Никого
рядом,
но
я
не
один
E
ela
quer
saber
pra
onde
vou
daqui
И
она
хочет
знать,
куда
я
иду
отсюда
Como
que
eu
cheguei
aqui
Как
я
сюда
попал
Cala
a
boca
então
e
assiste
aí
Тогда
закрой
рот
и
смотри
Mas
onde
você
tava?
Но
где
ты
была?
Quando
eu
mais
precisava
Когда
я
больше
всего
нуждался
E
ninguém
pensou
em
ajudar
И
никто
не
подумал
помочь
Quando
o
meu
som
não
prestava
Когда
моя
музыка
была
ни
к
черту
Você
não
me
ouvia
em
casa
Ты
не
слушала
меня
дома
E
muito
menos
pensava
em
me
amar
И
уж
тем
более
не
думала
любить
меня
Hoje
é
mais
fácil
né?
Сегодня
все
проще,
да?
Só
que
hoje
é
como
eu
quiser
Только
сегодня
все
так,
как
я
хочу
Já
não
me
importo
contigo
Мне
уже
все
равно
на
тебя
Não
quero
seu
falso
abrigo
Не
нужно
мне
твоего
фальшивого
убежища
Sei
bem
quem
corre
comigo
Я
хорошо
знаю,
кто
со
мной
E
não
me
perco
por
você
И
я
не
потеряюсь
из-за
тебя
Eu
tenho
olhos
pra
te
olhar
У
меня
есть
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя
Mas
tenho
mãos
pra
fazer
o
meu
cash
Но
у
меня
есть
руки,
чтобы
делать
свои
деньги
E
eu
me
pergunto
onde
cê
tava
И
я
спрашиваю
себя,
где
ты
была
Quando
pra
Deus
eu
rezava
Когда
я
молился
Богу
E
não
ouvia
elogios
seus
И
не
слышал
твоих
похвал
Onde
cê
tava?
Eu
digo
Где
ты
была?
Я
говорю
Onde
cê
tava?
Eu
penso,
eu
penso
Где
ты
была?
Я
думаю,
я
думаю
Quando
eu
cantava
pra
ninguém
Когда
я
пел
для
никого
Onde
cê
tava?
Onde
cê
tava
mina?
Где
ты
была?
Где
ты
была,
детка?
Você
não
viu
nada
do
que
passei
Ты
не
видела
ничего,
через
что
я
прошел
Luz
de
neon
ilumina
o
caminho,
eu
tinha
Неоновый
свет
освещает
путь,
у
меня
было
Vários
otário
do
lado
então
fodasse
os
cara
Много
придурков
рядом,
так
что
плевать
на
этих
парней
Ele
quer
saber
como
eu
cheguei
aqui
Он
хочет
знать,
как
я
сюда
попал
Se
as
minas
vão
chegar...
Придут
ли
девчонки...
Quais
minas
vão
chegar
aqui
Какие
девчонки
сюда
придут
Mas
onde
você
tava
Но
где
ты
была
Quando
tudo
era
só
nada
Когда
все
было
ничем
E
elas
não
andavam
em
volta?
И
они
не
крутились
вокруг?
Nada
disso
me
foi
dado
Ничего
из
этого
мне
не
давалось
Você
se
faz
de
aliado
Ты
притворяешься
союзником
E
isso
me
causa
revolta
И
это
вызывает
у
меня
возмущение
Foda-se
os
falsos
К
черту
фальшивых
Eu
deixo
pra
trás
esse
tempo
vivido
e
corridas
de
rato
Я
оставляю
позади
это
прожитое
время
и
крысиные
бега
Hoje
minha
vitória
é
fato,
eu
não
me
importo
contigo
Сегодня
моя
победа
- это
факт,
мне
все
равно
на
тебя
Sem
fé
pra
falsos
amigos,
sei
bem
quem
corre
comigo
Нет
веры
фальшивым
друзьям,
я
хорошо
знаю,
кто
со
мной
E
quem
eu
falo
pra
meter
o
pé
И
кому
я
говорю
убираться
Tentou
colar
e
deixou
falha
Пыталась
приклеиться
и
облажалась
Eu
logo
vi
que
não
era
dos
meus
Я
сразу
понял,
что
ты
не
из
моих
Eu
me
pergunto
onde
cê
tava
Я
спрашиваю
себя,
где
ты
была
Quando
pra
Deus
eu
rezava
Когда
я
молился
Богу
E
não
ouvia
elogios
seus
И
не
слышал
твоих
похвал
Onde
cê
tava?
Eu
digo
Где
ты
была?
Я
говорю
Onde
cê
tava?
Eu
penso
Где
ты
была?
Я
думаю
Quando
aqui
não
tinha
ninguém
Когда
здесь
никого
не
было
Onde
cê
tava?
Где
ты
была?
Onde
cê
tava
mano?
Где
ты
был,
братан?
Você
não
viu
nada
do
que
passei
Ты
не
видел
ничего,
через
что
я
прошел
Você
não
viu
nada
do
que
passei
Ты
не
видел
ничего,
через
что
я
прошел
Você
não
viu
nada
do
que
passei
Ты
не
видел
ничего,
через
что
я
прошел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
31-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.