Текст и перевод песни Luccas Carlos - Onde Você Tava ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Você Tava ?
Where Were You?
Luz
de
neon
ilumina
o
caminho
Neon
lights
illuminate
the
path
Ninguém
do
meu
lado,
mas
não
tô
sozinho
No
one
by
my
side,
but
I'm
not
alone
E
ela
quer
saber
pra
onde
eu
vou
daqui
And
she
wants
to
know
where
I'm
going
from
here
Como
que
eu
cheguei
aqui
How
did
I
get
here
Cala
boca
então
e
assiste
aí
Shut
up
and
watch
then
Mas
onde
você
tava
But
where
were
you
Quando
eu
mais
precisava
When
I
needed
you
most
E
ninguém
pensou
em
me
ajudar
And
no
one
thought
to
help
me
Quando
meu
som
não
prestava
When
my
sound
wasn't
good
enough
Você
não
me
ouvia
em
casa
You
wouldn't
listen
to
me
at
home
E
muito
menos
pensava
em
me
amar
And
much
less
thought
of
loving
me
Hoje
é
mais
fácil
né
It's
easier
today,
isn't
it?
Só
que
hoje
é
como
eu
quiser
But
today
is
how
I
want
it
to
be
Já
não
me
importo
contigo
I
don't
care
about
you
anymore
Não
quero
seu
falso
abrigo
I
don't
want
your
false
refuge
Sei
bem
quem
corre
comigo
I
know
who
runs
with
me
E
não
me
perco
por
você,
mulher
And
I
don't
lose
myself
for
you,
woman
Eu
tenho
olhos
pra
te
olhar
I
have
eyes
to
look
at
you
Mas
tenho
mãos
pra
fazer
o
meu
But
I
have
hands
to
do
my
own
thing
E
eu
me
pergunto
onde
'cê
estava
And
I
wonder
where
you
were
Quando
pra
Deus
eu
rezava
When
I
prayed
to
God
E
não
ouvia
elogios
seus
And
I
didn't
hear
praise
from
you
"Onde
cê
tava?",
eu
digo
"Where
were
you?",
I
say
"Onde
cê
tava?",
eu
penso
"Where
were
you?",
I
think
Quando
eu
cantava
pra
ninguém
When
I
sang
for
no
one
Onde
cê
tava?
Onde
cê
tava,
mina?
Where
were
you?
Where
were
you,
girl?
Você
não
viu
nada
do
que
passei
You
didn't
see
anything
I
went
through
Luz
de
neon
ilumina
o
caminho
Neon
lights
illuminate
the
path
Vários
do
lado,
eu
me
sinto
sozinho
Many
by
my
side,
I
feel
alone
Ele
quer
saber
como
eu
cheguei
aqui
He
wants
to
know
how
I
got
here
Se
as
minas
vão
chegar
aqui
If
the
girls
will
come
here
Quais
minas
vão
chegar
aqui
Which
girls
will
come
here
Mas
onde
você
tava
But
where
were
you
Quando
tudo
era
só
nada
When
it
was
all
nothing
E
elas
não
andavam
em
volta
And
they
didn't
walk
around
Nada
disso
me
foi
dado
None
of
this
was
given
to
me
Você
se
faz
de
aliado
You
pretend
to
be
an
ally
E
isso
me
causa
revolta
And
it
revolts
me
Foda-se
os
falsos
Fuck
the
fakers
Deixo
pra
trás
esse
tempo
I
leave
behind
this
time
Vivido,
corrido,
agi
rato
Lived,
rushed,
acted
like
a
rat
Hoje
minha
vitória
é
fato
Today
my
victory
is
a
fact
Eu
não
me
importo
contigo
I
don't
care
about
you
Sem
fé
pra
falsos
amigos
No
faith
for
false
friends
Sei
bem
quem
corre
comigo
I
know
who
runs
with
me
E
quem
eu
falo
pra
meter
o
pé
And
who
I
tell
to
get
lost
Tentou
colar
e
deixou
falhas
He
tried
to
stick
around
and
left
gaps
Logo
vi
que
não
era
dos
meus
(Não,
não)
I
soon
saw
that
he
wasn't
one
of
mine
(No,
no)
E
eu
me
pergunto
onde
cê
tava
And
I
wonder
where
you
were
Quando
pra
Deus
eu
rezava
When
I
prayed
to
God
E
não
ouvia
elogios
seus
And
I
didn't
hear
praise
from
you
Onde
'cê
tava?
Where
were
you?
Onde
'cê
tava?
Where
were
you?
Onde
'cê
tava,
mano?
Onde
'cê
tava?
Where
were
you,
man?
Where
were
you?
Quando
aqui
não
tinha
ninguém
When
there
was
no
one
here
Onde
cê
tava?
Where
were
you?
Onde
cê
tava?
Where
were
you?
(Diz.
onde!)
(Says.
where!)
Você
não
viu
nada
do
que
passei
You
didn't
see
anything
I
went
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luccas Carlos, Nave Beatz, Rodrigo Parracho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.