Текст и перевод песни Luccas Carlos feat. Clara Lima & Paiva Prod - sem pressa
Fala
comigo
que
eu
não
tô
com
pressa
Talk
to
me,
I'm
in
no
hurry
Baby,
eu
tô
parado
na
sua
Baby,
I'm
standing
at
your
place
Para
de
graça,
isso
te
interessa
Stop
kidding,
you're
interested
in
this
Parei
quando
eu
te
vi
na
rua
I
stopped
when
I
saw
you
on
the
street
Isso
não
é
só
conversa
pra
te
deixar
nua
This
is
not
just
talk
to
get
you
naked
Deixa
eu
te
levar
pra
lua
Let
me
take
you
to
the
moon
Você
suando
na
cama,
pedindo
"Luccas,
continua!"
You're
sweating
in
bed,
asking
"Luccas,
keep
going!"
Ela
só
me
vê
fazendo
show
She
only
sees
me
doing
shows
Frente
a
frente
desacreditou
Face
to
face,
she
didn't
believe
it
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Me
viu
de
longe
com
o
kit
mais
brabo,
já
falou
"Uau!"
Saw
me
from
afar
with
the
coolest
kit,
already
said
"Wow!"
Babou
no
meu
tênis,
falou
da
corrente,
minha
cara
de
mau
Drooled
over
my
sneakers,
talked
about
my
chain,
my
mean
face
(Minha
cara
de
mau)
(My
mean
face)
Colou
com
uma
tropa
de
sete
bandida,
pra
nós
tá
normal
Hung
out
with
a
gang
of
seven
bandits,
it's
normal
for
us
(Pra
nós
tá
normal)
(It's
normal
for
us)
É
que
nós
já
conhece
essas
pussy
há
uma
cota
de
outros
festival
It's
just
that
we
already
know
these
pussies
from
other
festivals
Swag
de
jogador
caro,
tudo
que
eu
faço
ela
vê
Swag
of
an
expensive
player,
she
sees
everything
I
do
Sexta-feira,
cola
lá
em
casa
que
pra
você
é
só
lazer
Friday,
come
over
to
my
place,
it's
just
for
fun
for
you
Chuva
de
Jäger,
você
sabe
que
eu
não
sou
moleque
Jäger
rain,
you
know
I'm
not
a
kid
Beat
do
Paiva,
ele
quebra
nas
track
Paiva's
beat,
he
breaks
the
tracks
Você
tira
a
roupa
e
vem
rebolando
pra
mim
You
take
off
your
clothes
and
come
twerking
at
me
Não
divulga
a
localização
Don't
share
the
location
Empina
a
bunda
linda,
mas
não
age
na
emoção
Stick
your
beautiful
butt
out,
but
don't
act
on
emotion
Tem
tudo
aqui
à
sua
disposição
Everything
here
is
at
your
disposal
É
só
começar,
arrasta
a
bunda
no
chão
Just
start,
drag
your
butt
on
the
floor
(Sua
amiga
quer
pau)
(Your
girlfriend
wants
dick)
Mas
no
Insta
só
reclama
de
amor
But
on
Insta,
she
just
complains
about
love
Não
tô
inventando,
ela
que
me
falou
I'm
not
making
this
up,
she
told
me
herself
Apaga
a
luz
do
quarto,
por
favor
Turn
off
the
bedroom
light,
please
Hoje
eu
tô
no
toque
da
nave
Today
I'm
on
the
spaceship's
touch
Se
eu
encosto
na
base,
elas
ficam
à
vontade
If
I
lean
on
the
base,
they
relax
Droga
rara,
só
qualidade
Rare
drug,
only
quality
Só
não
perde
a
mão
que
vai
até
mais
tarde
Just
don't
lose
it,
it'll
go
on
until
later
Ela
me
conhece
bem
She
knows
me
well
Sexo
bom
ela
sabe
que
tem
She
knows
she
has
good
sex
E
se
deixar,
a
gente
vai
além
And
if
you
let
me,
we'll
go
further
Se
tu
quer
mais,
eu
vou
querer
também
If
you
want
more,
I'll
want
more
too
Fala
comigo
que
eu
não
tô
com
pressa
Talk
to
me,
I'm
in
no
hurry
Baby,
eu
tô
parado
na
sua
Baby,
I'm
standing
at
your
place
Para
de
graça,
isso
te
interessa
Stop
kidding,
you're
interested
in
this
Parei
quando
eu
te
vi
na
rua
I
stopped
when
I
saw
you
on
the
street
Isso
não
é
só
conversa
pra
te
deixar
nua
This
is
not
just
talk
to
get
you
naked
Deixa
eu
te
levar
pra
lua
Let
me
take
you
to
the
moon
Você
suando
na
cama,
pedindo
"Luccas,
continua!"
You're
sweating
in
bed,
asking
"Luccas,
keep
going!"
Ela
só
me
vê
fazendo
show
She
only
sees
me
doing
shows
Frente
a
frente
desacreditou
Face
to
face,
she
didn't
believe
it
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Fica
tranquila,
tá
mec
Relax,
it's
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luccas De Oliveria Carlos, Clara Lima, Paiva, Luciano Scalercio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.