Текст и перевод песни Luccas Carlos - Coisa Rara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Tudo
ficou
slow,
foi
só
você
chegar
Everything
slowed
down,
it
was
just
you
arriving
Eu
me
segurando
pra
te
perguntar
I'm
holding
back
from
asking
you
O
que
cê
vai
fazer
quando
a
noite
acabar
What
are
you
going
to
do
when
the
night
ends
Me
bota
nos
seus
planos,
baby
Put
me
in
your
plans,
baby
Yeah,
ninguém
quer
ficar
sozinho
Yeah,
nobody
wants
to
be
alone
Então
me
acompanha
nessa
So
come
with
me
on
this
Cê
tá
aqui
até
agora
You're
still
here
E
eu
também
não
tenho
pressa,
não
And
I'm
not
in
a
hurry
either,
no
Vi
o
jeito
que
cê
repara
em
mim,
bebê
I
saw
the
way
you
look
at
me,
baby
E
como
você
nem
pensou
em
disfarçar
And
how
you
didn't
even
think
about
hiding
it
Eu
sou
do
tipo
que
deixa
acontecer
I'm
the
type
who
lets
things
happen
Mas
se
não
se
decidir,
eu
não
vou
esperar
But
if
you
don't
decide,
I
won't
wait
(Não)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(No)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Não)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(No)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Não)
Eu
não
quero
te
deixar
pra
depois
(No)
I
don't
want
to
leave
you
for
later
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Uma
noite
só
não
é
o
bastante
pra
nós
dois
One
night
is
not
enough
for
us
Cê
sabe
que
eu
não
te
deixo
pra
depois
You
know
I
won't
leave
you
for
later
Uma
noite
só
não
é
o
bastante
pra
nós
dois
One
night
is
not
enough
for
us
Cê
sabe
que
eu
não
te
deixo
pra
depois
You
know
I
won't
leave
you
for
later
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ele
te
falou
isso
várias
vezes
He
told
you
this
many
times
Esse
otário
não
te
liga
há
meses
This
jerk
hasn't
called
you
in
months
Larga
tudo
e
vem
pra
mim,
bebê
Drop
everything
and
come
to
me,
baby
Eu
sei
que
você
gosta
quando
eu
te
chamo
assim
I
know
you
like
it
when
I
call
you
that
Elas
me
olham,
cê
sabe,
não
é
nada
pra
mim
They
look
at
me,
you
know,
it's
nothing
to
me
Amanhã
é
outro
show,
baby,
outra
cidade,
yeah
Tomorrow
is
another
show,
baby,
another
city,
yeah
Mas
você
sabe
que
pode
me
procurar
But
you
know
you
can
reach
out
to
me
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ahn)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ahn)
Eu
não
quero
te
deixar
pra
depois
(Ahn)
I
don't
want
to
leave
you
for
later
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Quando
você
passa,
tudo
para
When
you
walk
by,
everything
stops
Gata,
o
que
cê
tem,
isso
é
coisa
rara
Girl,
what
you
have,
it's
a
rare
thing
Eu
nem
vou
negar,
tá
na
minha
cara
I
won't
even
deny
it,
it's
all
over
my
face
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Vou
falar
pros
cara
acompanhar
isso
aí
também
I'm
going
to
tell
the
guys
to
back
this
up
too
Que
eu
quero
você
pra
mim
That
I
want
you
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gee Rocha, Luccas De Oliveria Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.