Forced Labor - Lucciперевод на немецкий
Fed
is
a
lie
Die
Fed
ist
eine
Lüge
You
know
it
and
so
do
I
Du
weißt
es
und
ich
auch
They
are
in
the
pockets
of
lobbyists
Sie
stecken
in
den
Taschen
von
Lobbyisten
Simply
cause
it
while
acting
as
their
apologists
Und
verursachen
einfach
Schaden,
während
sie
als
deren
Apologeten
auftreten
If
our
country
wasn't
run
by
the
credit
card
corporations
Wenn
unser
Land
nicht
von
Kreditkartenunternehmen
regiert
würde,
Why
is
everyone
in
debt
based
enslavement
Warum
ist
dann
jeder
in
einer
schuldenbasierten
Knechtschaft?
Humans
don't
need
incentive
to
keep
working
Menschen
brauchen
keinen
Anreiz,
um
weiterzuarbeiten
But
our
despair
is
just
their
earnings
Aber
unsere
Verzweiflung
ist
nur
ihr
Verdienst,
meine
Liebe.
If
society
is
to
move
forward
Wenn
die
Gesellschaft
vorankommen
soll,
People
need
to
earn
more
with
Müssen
die
Menschen
mehr
verdienen
mit
Their
labor
for
they
cant
take
time
off
Ihrer
Arbeit,
denn
sie
können
sich
keine
Auszeit
nehmen
To
go
to
the
doctor
for
a
simple
cough
Um
wegen
eines
einfachen
Hustens
zum
Arzt
zu
gehen.
And
so
we
have
a
labor
force
Und
so
haben
wir
eine
Arbeitskraft,
That
is
dying
they've
been
coerced
Die
stirbt,
sie
wurde
gezwungen.
It
doesn't
have
to
be
that
way
Es
muss
nicht
so
sein.
With
rent
control
we
have
a
say
Mit
Mietpreisbremsen
haben
wir
ein
Mitspracherecht.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.