Lucci feat. Brokenspeakers - Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers) - перевод текста песни на немецкий

Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers) - Lucci , Brokenspeakers перевод на немецкий




Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers)
Wir können uns nicht ändern (feat. Brokenspeakers)
Posso abbinare il mio colletto bianco ad un completo
Ich kann meinen weißen Kragen zu einem Anzug tragen
Avere un bancomat e non sentirmi mai completo
Eine Bankkarte haben und mich doch nie vollständig fühlen
Avere moglie e figli e non sentirli come un peso
Frau und Kinder haben und sie nicht als Last empfinden
Senza dare spago ai mostri che ho lasciato indietro
Ohne den Monstern nachzugeben, die ich zurückgelassen habe
Forse potrei cambiare tutto di me
Vielleicht könnte ich alles an mir ändern
Forse dovrei, ma alla fine di tutto so che
Vielleicht sollte ich, aber am Ende von allem weiß ich, dass
Posso cambiare vestito, il mio taglio di capelli
Ich meine Kleidung wechseln kann, meinen Haarschnitt
La strada resta nella carne mia e dei miei fratelli
Die Straße bleibt in meinem Fleisch und dem meiner Brüder
Con l'anima a brandelli, ci siamo persi
Mit zerfetzter Seele haben wir uns verloren
Collane di fardelli, eh
Ketten aus Bürden, ja Mann
E il mio quaderno è sempre pieno di versi
Und mein Notizbuch ist immer voller Verse
Non come gemelli ma, come gioielli mai persi
Nicht wie Zwillinge, sondern wie nie verlorene Juwelen
Andiamo ancora contro il vento
Wir gehen immer noch gegen den Wind
Ogni fratello che ho abbracciato
Jeder Bruder, den ich umarmt habe
Ogni palco calpestato, ti rimane dentro
Jede Bühne, die ich betreten habe, bleibt in dir
Resto al centro dell'arena e monto un'armatura
Ich bleibe im Zentrum der Arena und lege eine Rüstung an
Testa dura, senza cura, amore non aver paura
Dickkopf, ohne Heilung, Liebe, hab keine Angst
Queste rime sopra al foglio sono eterne
Diese Reime auf dem Papier sind ewig
Ti rimane nella carne quando è carne della tua carne
Es bleibt dir im Fleisch, wenn es Fleisch von deinem Fleisch ist
Quando prendiamo tutto a calci
Wenn wir alles mit Füßen treten
Corriamo sopra a un Hoverboard
Wir rennen auf einem Hoverboard
McFly, Nike con gli autolacci
McFly, Nikes mit Selbstschnürung
Puoi scappare, puoi cercare di dimenticare
Du kannst weglaufen, du kannst versuchen zu vergessen
C'è qualcosa che rimane, che non puoi cambiare
Da ist etwas, das bleibt, das du nicht ändern kannst
Un altro giorno giù all'inferno, e se lo scrivo
Ein weiterer Tag unten in der Hölle, und wenn ich es schreibe
Chiedimi chi sono, resto hardcore per restare vivo
Frag mich, wer ich bin, ich bleibe Hardcore, um am Leben zu bleiben
Ma c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Aber da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Ma quel qualcosa rimane
Aber dieses Etwas bleibt
E c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Und da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Se vuoi
Wenn du willst
Ho scritto troppo di me, tanto che adesso
Ich habe zu viel über mich geschrieben, so sehr, dass jetzt
Mi conosce meglio chi mi ascolta di quanto io conosca me stesso
Wer mich hört, mich besser kennt, als ich mich selbst kenne
Guardo quel riflesso, cambia tutti i giorni
Ich betrachte dieses Spiegelbild, es ändert sich jeden Tag
Qua la barba cresce, i capelli cascano, mi tengo i sogni
Hier wächst der Bart, die Haare fallen aus, ich behalte meine Träume
Potrei scappare da chiunque, da qualunque cosa
Ich könnte vor jedem fliehen, vor jeder Sache
Non da una bugia dentro a 'na strofa
Nicht vor einer Lüge in einer Strophe
Ho scelto l'onestà nella vita così come nel rap
Ich habe Ehrlichkeit im Leben gewählt, genauso wie im Rap
Mi rende forte, per questo 'sta roba è così preziosa
Das macht mich stark, deshalb ist dieses Zeug so wertvoll
Ognuno degli amici che c'ho accanto, quando chiamo c'è
Jeder der Freunde, die ich an meiner Seite habe, ist da, wenn ich anrufe
Io faccio altrettanto, la mia forza quà è chi sta con me
Ich tue dasselbe, meine Stärke hier ist, wer bei mir ist
E il senso ultimo de tutto
Und der letzte Sinn von allem
Che quando crolla il mondo, rimaniamo compatti a reggere l'urto
Dass, wenn die Welt zusammenbricht, wir kompakt zusammenbleiben, um den Stoß abzufangen
Ma c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Aber da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Ma quel qualcosa rimane
Aber dieses Etwas bleibt
E c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Und da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Se vuoi
Wenn du willst
Siamo cambiati, siamo grandi, siamo distanti
Wir haben uns verändert, wir sind erwachsen, wir sind entfernt
100.000 croci al collo e sempre meno santi
100.000 Kreuze um den Hals und immer weniger Heilige
Col bisogno di perdermi per ritrovarmi
Mit dem Bedürfnis, mich zu verlieren, um mich wiederzufinden
Come sognare di cadere ma, senza svegliarmi
Wie davon zu träumen zu fallen, aber ohne aufzuwachen
Conto gli anni che m'hanno lasciato
Ich zähle die Jahre, die sie mich hinterlassen haben
Gonfio d'affanni, m'hanno rinforzato
Geschwollen von Sorgen, sie haben mich gestärkt
Vivo se sto avvelenato, rido se me manca il fiato
Ich lebe, wenn ich vergiftet bin, lache, wenn mir die Luft fehlt
'Sta vita mangia l'anima, scrivo l'ultima pagina e so ripagato
Dieses Leben frisst die Seele, ich schreibe die letzte Seite und werde belohnt
Ancora voglia di sbagliare, fotto la paura
Immer noch Lust, Fehler zu machen, ich scheiß auf die Angst
Chiudo vecchi affetti a denti stretti in un'inquadratura
Ich schließe alte Zuneigungen mit zusammengebissenen Zähnen in einer Aufnahme ein
E c'ho qualcosa qua dentro che è rimasta pura
Und ich habe etwas hier drinnen, das rein geblieben ist
Pure se la notte è scura, ancora co 'sta testa dura
Auch wenn die Nacht dunkel ist, immer noch mit diesem Dickkopf
Per ogni volta che ti ho perso, che non c'era verso
Für jedes Mal, dass ich dich verloren habe, dass es keinen Weg gab
Sai quante volte l'ho sognato un futuro diverso?
Weißt du, wie oft ich von einer anderen Zukunft geträumt habe?
E adesso penso a come fare, come fai tu
Und jetzt denke ich darüber nach, wie ich es machen soll, wie du es machst
Cerchi di un pezzo di me stesso che non trovo più
Du suchst nach einem Teil von mir selbst, den ich nicht mehr finde
Ma c'è qualcosa di te, che non ritrovo
Aber da ist etwas von dir, das ich nicht wiederfinde
Qualcosa di me stesso, che s'è perso e t'ha lasciato il vuoto
Etwas von mir selbst, das verloren gegangen ist und dir die Leere hinterlassen hat
Chi siamo noi, come eravamo non lo puoi cambiare
Wer wir sind, wie wir waren, das kannst du nicht ändern
Te lo ritrovi sempre affianco, e no, non puoi scappare
Du findest es immer neben dir wieder, und nein, du kannst nicht entkommen
E se qualcosa è andato male, l'ho capito al volo
Und wenn etwas schiefgegangen ist, habe ich es sofort verstanden
Come ho capito che a 'sto mondo, nasci e muori solo
So wie ich verstanden habe, dass man auf dieser Welt allein geboren wird und stirbt
Ma adesso fammi andare, non mi aspettare
Aber lass mich jetzt gehen, warte nicht auf mich
Puoi levare le tracce se vuoi, ma qualcosa rimane
Du kannst die Spuren verwischen, wenn du willst, aber etwas bleibt
Ma c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Aber da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Ma quel qualcosa rimane
Aber dieses Etwas bleibt
E c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Und da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Se vuoi
Wenn du willst
Ma c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Aber da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Ma quel qualcosa rimane
Aber dieses Etwas bleibt
E c'è qualcosa di te, qualcosa di me
Und da ist etwas von dir, etwas von mir
Che non possiamo cambiare
Das wir nicht ändern können
Ne puoi levare le tracce se vuoi
Du kannst die Spuren davon verwischen, wenn du willst
Se vuoi
Wenn du willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.