Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers)
Wir können uns nicht ändern (feat. Brokenspeakers)
Posso
abbinare
il
mio
colletto
bianco
ad
un
completo
Ich
kann
meinen
weißen
Kragen
zu
einem
Anzug
tragen
Avere
un
bancomat
e
non
sentirmi
mai
completo
Eine
Bankkarte
haben
und
mich
doch
nie
vollständig
fühlen
Avere
moglie
e
figli
e
non
sentirli
come
un
peso
Frau
und
Kinder
haben
und
sie
nicht
als
Last
empfinden
Senza
dare
spago
ai
mostri
che
ho
lasciato
indietro
Ohne
den
Monstern
nachzugeben,
die
ich
zurückgelassen
habe
Forse
potrei
cambiare
tutto
di
me
Vielleicht
könnte
ich
alles
an
mir
ändern
Forse
dovrei,
ma
alla
fine
di
tutto
so
che
Vielleicht
sollte
ich,
aber
am
Ende
von
allem
weiß
ich,
dass
Posso
cambiare
vestito,
il
mio
taglio
di
capelli
Ich
meine
Kleidung
wechseln
kann,
meinen
Haarschnitt
La
strada
resta
nella
carne
mia
e
dei
miei
fratelli
Die
Straße
bleibt
in
meinem
Fleisch
und
dem
meiner
Brüder
Con
l'anima
a
brandelli,
ci
siamo
persi
Mit
zerfetzter
Seele
haben
wir
uns
verloren
Collane
di
fardelli,
eh
sì
Ketten
aus
Bürden,
ja
Mann
E
il
mio
quaderno
è
sempre
pieno
di
versi
Und
mein
Notizbuch
ist
immer
voller
Verse
Non
come
gemelli
ma,
come
gioielli
mai
persi
Nicht
wie
Zwillinge,
sondern
wie
nie
verlorene
Juwelen
Andiamo
ancora
contro
il
vento
Wir
gehen
immer
noch
gegen
den
Wind
Ogni
fratello
che
ho
abbracciato
Jeder
Bruder,
den
ich
umarmt
habe
Ogni
palco
calpestato,
ti
rimane
dentro
Jede
Bühne,
die
ich
betreten
habe,
bleibt
in
dir
Resto
al
centro
dell'arena
e
monto
un'armatura
Ich
bleibe
im
Zentrum
der
Arena
und
lege
eine
Rüstung
an
Testa
dura,
senza
cura,
amore
non
aver
paura
Dickkopf,
ohne
Heilung,
Liebe,
hab
keine
Angst
Queste
rime
sopra
al
foglio
sono
eterne
Diese
Reime
auf
dem
Papier
sind
ewig
Ti
rimane
nella
carne
quando
è
carne
della
tua
carne
Es
bleibt
dir
im
Fleisch,
wenn
es
Fleisch
von
deinem
Fleisch
ist
Quando
prendiamo
tutto
a
calci
Wenn
wir
alles
mit
Füßen
treten
Corriamo
sopra
a
un
Hoverboard
Wir
rennen
auf
einem
Hoverboard
McFly,
Nike
con
gli
autolacci
McFly,
Nikes
mit
Selbstschnürung
Puoi
scappare,
puoi
cercare
di
dimenticare
Du
kannst
weglaufen,
du
kannst
versuchen
zu
vergessen
C'è
qualcosa
che
rimane,
che
non
puoi
cambiare
Da
ist
etwas,
das
bleibt,
das
du
nicht
ändern
kannst
Un
altro
giorno
giù
all'inferno,
e
se
lo
scrivo
Ein
weiterer
Tag
unten
in
der
Hölle,
und
wenn
ich
es
schreibe
Chiedimi
chi
sono,
resto
hardcore
per
restare
vivo
Frag
mich,
wer
ich
bin,
ich
bleibe
Hardcore,
um
am
Leben
zu
bleiben
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Aber
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ma
quel
qualcosa
rimane
Aber
dieses
Etwas
bleibt
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Und
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ho
scritto
troppo
di
me,
tanto
che
adesso
Ich
habe
zu
viel
über
mich
geschrieben,
so
sehr,
dass
jetzt
Mi
conosce
meglio
chi
mi
ascolta
di
quanto
io
conosca
me
stesso
Wer
mich
hört,
mich
besser
kennt,
als
ich
mich
selbst
kenne
Guardo
quel
riflesso,
cambia
tutti
i
giorni
Ich
betrachte
dieses
Spiegelbild,
es
ändert
sich
jeden
Tag
Qua
la
barba
cresce,
i
capelli
cascano,
mi
tengo
i
sogni
Hier
wächst
der
Bart,
die
Haare
fallen
aus,
ich
behalte
meine
Träume
Potrei
scappare
da
chiunque,
da
qualunque
cosa
Ich
könnte
vor
jedem
fliehen,
vor
jeder
Sache
Non
da
una
bugia
dentro
a
'na
strofa
Nicht
vor
einer
Lüge
in
einer
Strophe
Ho
scelto
l'onestà
nella
vita
così
come
nel
rap
Ich
habe
Ehrlichkeit
im
Leben
gewählt,
genauso
wie
im
Rap
Mi
rende
forte,
per
questo
'sta
roba
è
così
preziosa
Das
macht
mich
stark,
deshalb
ist
dieses
Zeug
so
wertvoll
Ognuno
degli
amici
che
c'ho
accanto,
quando
chiamo
c'è
Jeder
der
Freunde,
die
ich
an
meiner
Seite
habe,
ist
da,
wenn
ich
anrufe
Io
faccio
altrettanto,
la
mia
forza
quà
è
chi
sta
con
me
Ich
tue
dasselbe,
meine
Stärke
hier
ist,
wer
bei
mir
ist
E
il
senso
ultimo
de
tutto
Und
der
letzte
Sinn
von
allem
Che
quando
crolla
il
mondo,
rimaniamo
compatti
a
reggere
l'urto
Dass,
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
wir
kompakt
zusammenbleiben,
um
den
Stoß
abzufangen
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Aber
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ma
quel
qualcosa
rimane
Aber
dieses
Etwas
bleibt
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Und
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Siamo
cambiati,
siamo
grandi,
siamo
distanti
Wir
haben
uns
verändert,
wir
sind
erwachsen,
wir
sind
entfernt
100.000
croci
al
collo
e
sempre
meno
santi
100.000
Kreuze
um
den
Hals
und
immer
weniger
Heilige
Col
bisogno
di
perdermi
per
ritrovarmi
Mit
dem
Bedürfnis,
mich
zu
verlieren,
um
mich
wiederzufinden
Come
sognare
di
cadere
ma,
senza
svegliarmi
Wie
davon
zu
träumen
zu
fallen,
aber
ohne
aufzuwachen
Conto
gli
anni
che
m'hanno
lasciato
Ich
zähle
die
Jahre,
die
sie
mich
hinterlassen
haben
Gonfio
d'affanni,
m'hanno
rinforzato
Geschwollen
von
Sorgen,
sie
haben
mich
gestärkt
Vivo
se
sto
avvelenato,
rido
se
me
manca
il
fiato
Ich
lebe,
wenn
ich
vergiftet
bin,
lache,
wenn
mir
die
Luft
fehlt
'Sta
vita
mangia
l'anima,
scrivo
l'ultima
pagina
e
so
ripagato
Dieses
Leben
frisst
die
Seele,
ich
schreibe
die
letzte
Seite
und
werde
belohnt
Ancora
voglia
di
sbagliare,
fotto
la
paura
Immer
noch
Lust,
Fehler
zu
machen,
ich
scheiß
auf
die
Angst
Chiudo
vecchi
affetti
a
denti
stretti
in
un'inquadratura
Ich
schließe
alte
Zuneigungen
mit
zusammengebissenen
Zähnen
in
einer
Aufnahme
ein
E
c'ho
qualcosa
qua
dentro
che
è
rimasta
pura
Und
ich
habe
etwas
hier
drinnen,
das
rein
geblieben
ist
Pure
se
la
notte
è
scura,
ancora
co
'sta
testa
dura
Auch
wenn
die
Nacht
dunkel
ist,
immer
noch
mit
diesem
Dickkopf
Per
ogni
volta
che
ti
ho
perso,
che
non
c'era
verso
Für
jedes
Mal,
dass
ich
dich
verloren
habe,
dass
es
keinen
Weg
gab
Sai
quante
volte
l'ho
sognato
un
futuro
diverso?
Weißt
du,
wie
oft
ich
von
einer
anderen
Zukunft
geträumt
habe?
E
adesso
penso
a
come
fare,
come
fai
tu
Und
jetzt
denke
ich
darüber
nach,
wie
ich
es
machen
soll,
wie
du
es
machst
Cerchi
di
un
pezzo
di
me
stesso
che
non
trovo
più
Du
suchst
nach
einem
Teil
von
mir
selbst,
den
ich
nicht
mehr
finde
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
che
non
ritrovo
Aber
da
ist
etwas
von
dir,
das
ich
nicht
wiederfinde
Qualcosa
di
me
stesso,
che
s'è
perso
e
t'ha
lasciato
il
vuoto
Etwas
von
mir
selbst,
das
verloren
gegangen
ist
und
dir
die
Leere
hinterlassen
hat
Chi
siamo
noi,
come
eravamo
non
lo
puoi
cambiare
Wer
wir
sind,
wie
wir
waren,
das
kannst
du
nicht
ändern
Te
lo
ritrovi
sempre
affianco,
e
no,
non
puoi
scappare
Du
findest
es
immer
neben
dir
wieder,
und
nein,
du
kannst
nicht
entkommen
E
se
qualcosa
è
andato
male,
l'ho
capito
al
volo
Und
wenn
etwas
schiefgegangen
ist,
habe
ich
es
sofort
verstanden
Come
ho
capito
che
a
'sto
mondo,
nasci
e
muori
solo
So
wie
ich
verstanden
habe,
dass
man
auf
dieser
Welt
allein
geboren
wird
und
stirbt
Ma
adesso
fammi
andare,
non
mi
aspettare
Aber
lass
mich
jetzt
gehen,
warte
nicht
auf
mich
Puoi
levare
le
tracce
se
vuoi,
ma
qualcosa
rimane
Du
kannst
die
Spuren
verwischen,
wenn
du
willst,
aber
etwas
bleibt
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Aber
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ma
quel
qualcosa
rimane
Aber
dieses
Etwas
bleibt
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Und
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Aber
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Ma
quel
qualcosa
rimane
Aber
dieses
Etwas
bleibt
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Und
da
ist
etwas
von
dir,
etwas
von
mir
Che
non
possiamo
cambiare
Das
wir
nicht
ändern
können
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Du
kannst
die
Spuren
davon
verwischen,
wenn
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.