Lucci feat. Coez - Ancora Giorni Freddi (feat. Coez) - перевод текста песни на немецкий

Ancora Giorni Freddi (feat. Coez) - Coez , Lucci перевод на немецкий




Ancora Giorni Freddi (feat. Coez)
Noch Kalte Tage (feat. Coez)
Bombe nelle piazze, tu da casa reclami
Bomben auf den Plätzen, du beschwerst dich von zu Hause aus
Pompa nelle casse, oggi, ieri e domani
Dröhnt in den Boxen, heute, gestern und morgen
"Pronto a costruire" come Irene-Bollani
"Bereit zu bauen" wie Irene-Bollani
Perché a demolire siamo tutti più bravi
Denn im Zerstören sind wir alle besser
Io non sono biondo con gli occhi blu chiari
Ich bin nicht blond noch habe ich hellblaue Augen
Sono ancora fuori, piove e non ho più chiavi
Ich bin immer noch draußen, es regnet und ich habe keine Schlüssel mehr
Sogno ancora il giorno in cui non siamo più schiavi
Ich träume immer noch vom Tag, an dem wir keine Sklaven mehr sind
Che alle volte più tocchi il fondo, più scavi
Denn manchmal, je tiefer du den Boden berührst, desto mehr gräbst du
Io che sono stato il capo a farmi del male
Ich, der der Meister darin war, mir selbst wehzutun
L'odio non finisce, è come l'acqua del mare
Der Hass endet nicht, er ist wie das Wasser des Meeres
Più tu gli dai corda, più ti tira dentro
Je mehr du ihm Spielraum gibst, desto mehr zieht er dich hinein
Ne ho fatto la scorta, lo uso sopra al tempo, yes yo
Ich habe einen Vorrat davon angelegt, ich nutze ihn über die Zeit, yes yo
Per il denaro ho ancora la scimmia
Wegen des Geldes habe ich immer noch das Verlangen
Ancora amaro, scrivo sulla dramma a Scilla
Immer noch bitter, ich schreibe über das Drama in Scilla
Ancora con il dramma, Still Vano
Immer noch mit dem Drama, Still Vano
Tutto sembra più chiaro
Alles scheint klarer
Ma alle volte sembra proprio come se
Aber manchmal scheint es genau so, als ob
Il tempo non passa ma
Die Zeit nicht vergeht, aber
Ma guardo bene le facce
Aber ich schaue genau auf die Gesichter
Portano i segni del tempo, sopra al tempo
Sie tragen die Zeichen der Zeit, über die Zeit hinweg
Sembra proprio come se
Es scheint genau so, als ob
Il tempo non passa mai
Die Zeit niemals vergeht
Ma guardo bene le facce
Aber ich schaue genau auf die Gesichter
Portano i segni del tempo, sopra al tempo, come me
Sie tragen die Zeichen der Zeit, über die Zeit hinweg, wie ich
fuori è freddo ancora dopo tanto tempo
Da draußen ist es immer noch kalt nach so langer Zeit
Ogni parola che non ho più scritto, se l'è rubata il vento
Jedes Wort, das ich nicht mehr geschrieben habe, hat der Wind gestohlen
Ogni giorno che ho descritto
Jeden Tag, den ich beschrieben habe
Ogni mostro che ho sconfitto, fa parte della forza che mi porto dentro
Jedes Monster, das ich besiegt habe, ist Teil der Kraft, die ich in mir trage
Il mio sguardo lo conosce una persona sola
Meinen Blick kennt nur eine einzige Person
E dietro c'ha già visto la certezza di una vita nuova
Und dahinter hat sie schon die Gewissheit eines neuen Lebens gesehen
Con la forza di rialzarsi ancora
Mit der Kraft, wieder aufzustehen
Restando in piedi, affrontando ogni giorno come un'altra prova
Aufrecht bleibend, jeden Tag wie eine weitere Prüfung angehend
Io spingo forte dal primo respiro
Ich gebe alles seit dem ersten Atemzug
E 'sto sorriso sulla faccia è perché ho chiaro il mio obiettivo
Und dieses Lächeln im Gesicht ist, weil ich mein Ziel klar vor Augen habe
La sconfitta, tranquillo, è solamente un sostantivo
Die Niederlage, keine Sorge, ist nur ein Substantiv
Schiena dritta, la piego solamente quando scrivo
Gerader Rücken, ich beuge ihn nur, wenn ich schreibe
Io piegato sul foglio, racconto le storie all'inchiostro
Ich über das Blatt gebeugt, erzähle der Tinte Geschichten
E dipingo con lettere un mondo che è meglio del vostro
Und male mit Buchstaben eine Welt, die besser ist als eure
Il mostro che ho dentro, si nutre dei vostri "non posso"
Das Monster in mir nährt sich von eurem "Ich kann nicht"
E mentre mi mangia, Raffaele diventa più grosso
Und während es mich frisst, wird Raffaele größer
Ma alle volte sembra proprio come se
Aber manchmal scheint es genau so, als ob
Il tempo non passa mai
Die Zeit niemals vergeht
Ma guardo bene le facce
Aber ich schaue genau auf die Gesichter
Portano i segni del tempo, sopra al tempo
Sie tragen die Zeichen der Zeit, über die Zeit hinweg
Sembra proprio come se
Es scheint genau so, als ob
Il tempo non passa mai
Die Zeit niemals vergeht
Ma guardo bene le facce
Aber ich schaue genau auf die Gesichter
Portano i segni del tempo, sopra al tempo, come me
Sie tragen die Zeichen der Zeit, über die Zeit hinweg, wie ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.