Текст и перевод песни Lucci feat. Danno - Silenzio (feat. Danno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenzio (feat. Danno)
Silence (feat. Danno)
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
Cappuccio
su
e
si
continua
ancora,
Hoodie
up
and
keep
going,
Il
freddo
intenso
mette
lame
dentro
le
interiora
The
intense
cold
puts
blades
inside
the
guts
Affrontala
da
solo
come
un
cane
questa
storia
Face
it
alone
like
a
dog,
this
story
Come
Bastian
grida
il
nome
sennò
il
nulla
ci
divora
Like
Bastian,
shout
the
name
otherwise
nothingness
will
devour
us
Pensalo
più
forte
zì,
pensa
intensamente
Think
it
harder,
bro,
think
intensely
Qua
le
tue
parole
sono
un'arma
contro
il
niente
Here,
your
words
are
a
weapon
against
nothingness
Sbattile
più
forte
sulle
facce
de
sta
gente
Slam
them
harder
on
the
faces
of
these
people
Che
ti
dice
che
t'ascolta
ma
in
realtà
manco
te
sente!
Who
tell
you
that
they
listen,
but
in
reality
they
don’t
even
hear
you!
Cerco
il
mio
silenzio
I
search
for
my
silence
C'ho
messo
pure
troppo
per
sentirlo
e
per
capirlo
I
even
put
in
too
much
to
hear
it
and
understand
it
Nel
posto
dove
per
parlare
strillo
In
the
place
where
I
shout
to
speak
Se
vogliono
il
mio
sangue
e
la
mia
pace
basta
dirlo
If
they
want
my
blood
and
my
peace,
just
say
it
La
risposta
"vieni
a
prenderli"
The
answer
is
“Come
and
get
them”
E
sta
volta
la
bisbiglio
And
this
time
I
whisper
it
L'inferno
davanti
e
respiro
Hell
in
front
and
I
breathe
Qua
nel
vortice
del
tempo
resto
a
terra
legato
solo
da
un
filo
Here
in
the
vortex
of
time
I
remain
on
the
ground
tied
only
by
a
thread
Intrecciato
col
passato
e
tracciato
con
la
biro
Intertwined
with
the
past
and
traced
with
a
pen
Scrivo
storie
I
write
stories
Con
tutta
l'eleganza
del
corsivo
With
all
the
elegance
of
cursive
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
E
intanto
tutta
sta
misantropia
non
va
più
via
va
And
meanwhile,
all
this
misanthropy
doesn’t
go
away
Fino
alla
fine
dove
arriva
la
deriva,
It
goes
until
the
end
where
the
drift
arrives,
E
anche
se
a
volte
tergiverso
And
even
if
sometimes
I
prevaricate
Il
punto
è
che
non
c'è
un
punto
fermo
nel
mio
universo
The
point
is
that
there’s
no
fixed
point
in
my
universe
Fanculo
a
sta
gente
Fuck
these
people
Na
rima
pe
chi
non
vò
e
capì
una
pe
chi
qui
ancora
non
ce
sente
A
rhyme
for
those
who
don’t
want
to
understand
and
one
for
those
who
still
can’t
hear
here
Dice
fa
niente
e
non
è
vero
It
says
do
nothing
and
it’s
not
true
Accendo
guardo
in
quello
schermo
e
non
è
vero
I
light
up,
look
at
that
screen
and
it’s
not
true
Claro,
che
a
morì
nce
vole
niente
Of
course,
it
takes
nothing
to
die
Il
problema
é
vive
The
problem
is
to
live
In
questa
vita
che
dà
calci
alle
gengive
In
this
life
that
kicks
you
in
the
gums
Gira,
come
un
cacciavite
in
mezzo
alle
ferite
e
tira
It
turns,
like
a
screwdriver
in
the
middle
of
wounds
and
pulls
Stecche
con
le
nocche
indurite
Splints
with
hardened
knuckles
Mo,
tiro
fino
al
filtro
e
penso
Now,
I
pull
up
to
the
filter
and
think
Creo,
ricompongo
e
rinvento
un
senso
I
create,
recompose
and
reinvent
a
meaning
Che
me
dà
un
motivo
pe
sta
dove
sto
That
gives
me
a
reason
to
be
where
I
am
Fino
a
che
non
metterò
anche
questa
notte
ko!
Until
I
knock
this
night
out
too!
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
Resto
su
anche
se
spesso
non
c'è
verso
I
stay
up
even
if
often
there’s
no
way
Questi
giorni
passano
e
disegnano
un
silenzio
immenso
io,
These
days
go
by
and
draw
an
immense
silence,
me
Mezzo
su
mezzo
immerso,
perso
Halfway
immersed,
lost
Nel
vortice
del
tempo
e
del
suo
scorrere
perverso
In
the
vortex
of
time
and
its
perverse
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.