Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cingolati (feat. Danno, Coez, Paura & E Green)
Kettenfahrzeuge (feat. Danno, Coez, Paura & E Green)
Bella
Ford,
bella
Brokespeakers,
massimo
rispetto
Yo
Ford,
yo
Brokespeakers,
höchster
Respekt
È
tuo
fratello
G-Fantini
che
ti
sta
parlando
Es
ist
dein
Bruder
G-Fantini,
der
zu
dir
spricht
Ti
vedo,
rapper
di
merda,
Silvano
dove
cazzo
sei?
Ich
seh
dich,
Scheiß-Rapper,
Silvano,
wo
zum
Teufel
bist
du?
Questa
è
per
mio
fratello
Lucci
Das
hier
ist
für
meinen
Bruder
Lucci
E
io
Francesco,
Paura,
siamo
connessi
in
questa
merda
Und
ich
Francesco,
Paura,
wir
sind
in
dieser
Scheiße
verbunden
Roma,
Napoli,
Varese,
TOMA
Rom,
Neapel,
Varese,
NIMM
DAS
Sputo
e
non
ce
n'è
per
nessuno
tipo
tu
a
casa
a
mezzogiorno
Ich
spucke
und
es
bleibt
für
keinen
was
übrig,
so
wie
für
dich
mittags
zu
Hause
A
Ferragosto
che
cerchi
un
grammo
di
fumo
An
Ferragosto,
wenn
du
ein
Gramm
Gras
suchst
Sto
a
dieci
di
magnitudo,
lei
droppa
ancora
digiuno
Ich
bin
bei
Magnitude
zehn,
sie
droppt
noch
auf
nüchternen
Magen
Tu
ceci
in
ginocchio
nudo,
sgranocchio
finocchio
crudo
Du
Schleimer
auf
nackten
Knien,
ich
knabbere
rohen
Fenchel
'Sti
scemi
figli
del
nulla
Diese
Idioten,
Söhne
des
Nichts
Incastrati
tra
una
pagella
e
una
punchline
Gefangen
zwischen
einem
Zeugnis
und
einer
Punchline
La
cameretta,
lo
studio
e
una
faccia
buffa
Das
Kinderzimmer,
das
Studio
und
ein
komisches
Gesicht
Per
me
voi
siete
carta
igienica,
ma
quale
predica
Für
mich
seid
ihr
Klopapier,
was
für
eine
Predigt
Mi
metto
nello
stereo,
poi
chiama
la
guardia
medica
Ich
leg
mich
in
die
Stereoanlage,
dann
ruf
den
Notarzt
Pollo
e
riso
bianco
come
Willie
Colòn
Hühnchen
und
weißer
Reis
wie
Willie
Colón
Hector
Lavoe,
regalo
minchia
che
flow,
l'R&B,
no
Hector
Lavoe,
ich
schenke
dir
krassen
Flow,
R&B,
nein
Ti
chiedi
quando
questo
buffone
smollerà
il
colpo
Du
fragst
dich,
wann
dieser
Clown
nachlassen
wird
Io
sorrido,
ti
ci
vedo
che
strilli,
povero
stronzo
(muori)
Ich
lächle,
ich
sehe
dich
schon
schreien,
armer
Wichser
(stirb)
Se
il
gioco
si
fa
sbatti,
io
godo,
niente
capricci
Wenn
das
Spiel
anstrengend
wird,
genieße
ich
es,
keine
Launen
Sto
buono
ad
altezza
d'orlo,
Barolo
dentro
ai
calici
Ich
bleibe
ruhig
auf
Randhöhe,
Barolo
in
den
Kelchen
Plutonio
per
i
nemici,
col
micro
mostro
Scandicci
Plutonium
für
die
Feinde,
am
Mikro
das
Monster
von
Scandicci
Conservo
teste
di
babbi
di
minchia
come
feticci,
TOMA
Ich
bewahre
Köpfe
von
Schwanzlutschern
als
Fetische
auf,
NIMM
DAS
Ancora
in
forma
come
Megan
Fox
Immer
noch
in
Form
wie
Megan
Fox
In
discoteca
intanto
un
cristo
annega
in
uno
shot
In
der
Disco
ertrinkt
währenddessen
ein
Kerl
in
einem
Shot
Ho
visto
l'era
del
New
Era,
in
testa
a
gente
che
boh
Ich
habe
die
Ära
der
New
Era
gesehen,
auf
den
Köpfen
von
Leuten,
die,
keine
Ahnung...
Non
ha
talento,
in
questo
ambiente
questa
gente
che
vo?
Kein
Talent
haben,
in
diesem
Umfeld,
was
wollen
diese
Leute?
Tu
sei
il
sergente
del
flow,
io
il
generale
maggiore
della
difesa
Du
bist
der
Sergeant
des
Flows,
ich
der
Generalmajor
der
Verteidigung
Se
incontri
mia
madre,
portale
la
spesa
fino
a
casa
Wenn
du
meine
Mutter
triffst,
trag
ihr
die
Einkäufe
nach
Hause
Sotto
'sta
merda
ancora
mi
gasa
Dieser
Scheiß
hyped
mich
immer
noch
Sì
che
sto
allerta,
tu
no,
non
c'entri,
mi
casa
Ja,
ich
bin
wachsam,
du
nicht,
du
gehörst
nicht
dazu,
mein
Haus
Se
c'è
un
problema
qua
è
la
NASA,
Apollo
Wenn
es
hier
ein
Problem
gibt,
ist
es
die
NASA,
Apollo
Vuoi
scappare,
ritorni
a
casa,
a
pollo
Du
willst
abhauen,
du
kehrst
nach
Hause
zurück,
du
Huhn
Mi
vedi
in
giro
sopra
a
un
cingolato
Du
siehst
mich
rumfahren
auf
einem
Kettenfahrzeug
Ho
rotto
tutto
e
poi
l'ho
rincollato
Ich
habe
alles
kaputt
gemacht
und
es
dann
wieder
zusammengeklebt
Cingolato,
sul
palco
finché
non
finisco
il
fiato
Kettenfahrzeug,
auf
der
Bühne,
bis
mir
die
Puste
ausgeht
Guantone
in
alto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Boxhandschuh
hoch,
auch
wenn
der
Kampf
manipuliert
ist
Zero
ripensamenti,
almeno
c'ho
provato
Null
Bedenken,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
È
da
quando
ho
cominciato,
lo
sai
che
spingo
come
un
cingolato
Seit
ich
angefangen
habe,
weißt
du,
schiebe
ich
wie
ein
Kettenfahrzeug
Sul
palco
finché
non
finisco
il
fiato
Auf
der
Bühne,
bis
mir
die
Puste
ausgeht
Guantone
in
alto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Boxhandschuh
hoch,
auch
wenn
der
Kampf
manipuliert
ist
Zero
ripensamenti,
almeno
c'ho
provato
Null
Bedenken,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
È
da
quando
ho
cominciato,
spingo
come
un
cingolato
Seit
ich
angefangen
habe,
schiebe
ich
wie
ein
Kettenfahrzeug
Me
frega
cazzi
che
fai
rap
e
che
te
scopi
cagne
Es
juckt
mich
einen
Scheißdreck,
dass
du
rappst
und
Hündinnen
fickst
Amo
una
donna
e
sopra
al
palco
te
faccio
piagne
Ich
liebe
eine
Frau
und
auf
der
Bühne
bringe
ich
dich
zum
Weinen
Ho
sempre
fatto
questa
roba,
sopra
di
due
spanne
Ich
habe
dieses
Zeug
immer
gemacht,
um
Längen
besser
Fatto
grattacieli,
quando
intorno
c'erano
capanne
Wolkenkratzer
gebaut,
als
drumherum
Hütten
standen
E
mo?
Che
vuoi
che
dica
Und
jetzt?
Was
soll
ich
sagen
Che
ho
messo
la
mia
vita,
dentro
ogni
singola
riga
Dass
ich
mein
Leben
in
jede
einzelne
Zeile
gesteckt
habe
Condita
dal
sudore,
sangue,
lacrime
e
fatica
Gewürzt
mit
Schweiß,
Blut,
Tränen
und
Mühe
Purtroppo
sono
sordo,
non
sento
il
fischio
di
fine
partita
Leider
bin
ich
taub,
ich
höre
den
Schlusspfiff
nicht
Il
cagacazzi
del
rap,
te
dico
in
faccia
che
fai
schifo
al
cazzo
Der
Störenfried
des
Raps,
ich
sag
dir
ins
Gesicht,
dass
du
zum
Kotzen
bist
Esse
sinceri
costa,
quindi
pago
dazio
Ehrlich
sein
kostet,
also
zahle
ich
den
Preis
Ma
lo
pago,
contento
del
fatto
Aber
ich
zahle
ihn,
zufrieden
mit
der
Tatsache
Che
siamo
proprio
un
altro
mondo
Dass
wir
wirklich
eine
andere
Welt
sind
Me
lo
ricordo
ogni
volta
che
m'alzo
Ich
erinnere
mich
daran,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufstehe
Fanculo
al
fashion
rap
Fick
den
Fashion-Rap
Più
che
delle
star,
siete
starlet
Mehr
als
Stars
seid
ihr
Sternchen
Sotto
le
canotte,
portate
le
pailletes
Unter
den
Tanktops
tragt
ihr
Pailletten
Fare
ridicolo,
io
più
tiro
di
un
tir
Ihr
macht
euch
lächerlich,
ich
zieh
mehr
als
ein
Laster
Voi
ve
la
tirate
con
più
tiri
che
al
poligono
Ihr
spielt
euch
auf
mit
mehr
Schüssen
als
auf
dem
Schießstand
Nessun
equivoco
flow,
liquido
ematico
show
Unmissverständlicher
Flow,
blutige
Show
Che
dopo
una
mia
strofa
chiamate
un
chiropratico,
so
Dass
ihr
nach
einer
meiner
Strophen
einen
Chiropraktiker
ruft,
ich
weiß
Di
stare
allo
scuro,
mai
fatto
nulla
per
moda
Dass
ich
im
Abseits
stehe,
nie
etwas
aus
Mode
getan
Voi
ce
l'avete
duro,
poi
fate
dei
figli
come
il
Trota
Ihr
habt
einen
Harten,
dann
macht
ihr
Kinder
wie
'Il
Trota'
Guidi
per
te,
resti
una
banana
flambè
Du
fährst
für
dich,
bleibst
eine
flambierte
Banane
Contro
questo
staff,
prendi
più
schiaffi
di
un
jambè
Gegen
diese
Crew
kriegst
du
mehr
Schläge
als
eine
Djembé
Avevo
l'impressione
che
eravate
paninari
Ich
hatte
den
Eindruck,
ihr
wärt
Paninari
Infatti
fate
cose
assieme
a
Max
Pezzali
Tatsächlich
macht
ihr
Sachen
mit
Max
Pezzali
zusammen
Noi
ci
pieghiamo,
ma
non
siamo
stati
mai
spezzati
Wir
biegen
uns,
aber
wir
wurden
nie
zerbrochen
Ed
anche
in
Maserati
risultiamo
sempre
uguali
Und
selbst
im
Maserati
bleiben
wir
immer
gleich
E
ne
usciamo
da
vincenti
anche
se
circondati
Und
wir
gehen
als
Sieger
hervor,
auch
wenn
wir
umzingelt
sind
Perché
non
abbiamo
impedimenti,
come
i
cingolati
Weil
wir
keine
Hindernisse
haben,
wie
Kettenfahrzeuge
Cingolato,
sul
palco
finché
non
finisco
il
fiato
Kettenfahrzeug,
auf
der
Bühne,
bis
mir
die
Puste
ausgeht
Guantone
in
alto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Boxhandschuh
hoch,
auch
wenn
der
Kampf
manipuliert
ist
Zero
ripensamenti,
almeno
c'ho
provato
Null
Bedenken,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
È
da
quando
ho
cominciato,
lo
sai
che
spingo
come
un
cingolato
Seit
ich
angefangen
habe,
weißt
du,
schiebe
ich
wie
ein
Kettenfahrzeug
Sul
palco
finché
non
finisco
il
fiato
Auf
der
Bühne,
bis
mir
die
Puste
ausgeht
Guantone
in
alto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Boxhandschuh
hoch,
auch
wenn
der
Kampf
manipuliert
ist
Zero
ripensamenti,
almeno
c'ho
provato
Null
Bedenken,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
È
da
quando
ho
cominciato,
spingo
come
un
cingolato
Seit
ich
angefangen
habe,
schiebe
ich
wie
ein
Kettenfahrzeug
E
spingeremo
sempre
come
dei
cazzo
di
cingolati,
ricordatevelo
Und
wir
werden
immer
schieben
wie
verdammte
Kettenfahrzeuge,
erinnert
euch
daran
Col
guantone
in
alto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Mit
dem
Boxhandschuh
hoch,
auch
wenn
der
Kampf
manipuliert
ist
Brutto
E
Stonato,
2014
(Bless,
bless,
bless)
Brutto
E
Stonato,
2014
(Segen,
Segen,
Segen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.