Luce Dufault - De la main gauche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luce Dufault - De la main gauche




De la main gauche
Левой рукой
Je t'écris de la main gauche
Я пишу тебе левой рукой,
Celle qui n'a jamais parlé
Той, что никогда не говорила,
Elle qui hésite, elle est si gauche
Той, что робка и неловка,
Que je l'ai toujours caché
Что я всегда прятала.
Je la mettais dans ma poche
Я прятала ее в карман,
Et elle broyait du noir
И там она рисовала мрак,
Elle jouait avec les croches
Играла с восьмыми нотами
Et s'inventait des histoires
И выдумывала истории.
Je t'écris de la main gauche
Я пишу тебе левой рукой,
Celle qui n'a jamais compté
Той, что никогда не считала,
Celle qui faisait des fautes
Той, что делала ошибки,
Du moins on l'a raconté
По крайней мере, так говорили.
Je m'efforçais de la taire
Я старалась ее заглушить,
Pour trouver le droit chemin
Чтобы найти верный путь,
Une vie sans grand mystère
Жизнь без особых тайн,
l'on ne se donne pas la main
Где не подают друг другу руки.
Des mots dans la marge étroite
Слова на узком поле,
Toutes tremblants qui font des dessins
Все дрожащие, рисующие узоры,
Je me sens si maladroite
Я чувствую себя такой неловкой,
Mais pourtant je me sens bien
Но все же мне хорошо.
Tiens, voilà c'est ma détresse
Вот, это моя тоска,
Tiens; voilà c'est ma vérité
Вот, это моя правда,
Je n'ai jamais eu d'adresse
У меня никогда не было адреса,
Rien qu'une fausse identité
Только ложная личность.
Je t'écris de la main bête
Я пишу тебе глупой рукой,
Qui n'a pas le poing serré
Которая не сжимается в кулак,
Pour la guerre, elle n'est pas prête
К войне она не готова,
Pour le pouvoir n'est pas douée
К власти не способна.
Voilà que je la découvre
Вот, я ее открываю,
Comme un trésor oublié
Как забытое сокровище,
Une vie que je recouvre
Жизнь, которую я обретаю вновь,
Pour des sentiments égarés
Для заблудших чувств.
Ah, hoho
Ах, о-о-о
Ah, hoho
Ах, о-о-о
On prend tous la même ligne droite
Мы все идем по одной прямой,
C'est plus court, ha oui, c'est plus court
Это короче, да, это короче,
On n'voit pas qu'elle est étroite
Мы не видим, что она узкая,
Il n'y a plus d'place pour l'amour
На ней больше нет места для любви.
Je voulais dire que je t'aime
Я хотела сказать, что люблю тебя,
Sans espoirs et sans regrets
Без надежды и без сожалений,
Je voulais dire que je t'aime, t'aime
Я хотела сказать, что люблю тебя, люблю,
Parce que ça semble vrai
Потому что это кажется правдой.





Авторы: D. Messia, J. Fredenucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.