Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
que
la
vie
Ich
möchte,
dass
das
Leben
Nous
porte
comme
un
chant
Uns
trägt
wie
ein
Lied
Que
l'amour
soit
le
cri
Dass
die
Liebe
der
Schrei
ist
Que
l'on
pousse
en
naissant
Den
man
beim
Geborenwerden
ausstößt
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Que
l'amour
soit
le
puits
Dass
die
Liebe
der
Brunnen
De
lumière,
la
lueur
Aus
Licht,
das
Leuchten
Qui
sorte
de
leur
nuit
Das
aus
ihrer
Nacht
Les
orphelins
du
coeur
Die
Waisen
des
Herzens
holt
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais,
je
voudrais
Ich
möchte,
ich
möchte
Savoir
rire
aux
éclats
Laut
lachen
können
Ne
plus
vivre
aux
aguets
Nicht
mehr
auf
der
Lauer
leben
Ne
plus
porter
de
croix
Keine
Kreuze
mehr
tragen
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Je
voudrais
être
un
phare
Ich
möchte
ein
Leuchtturm
sein
Pour
escorter
le
vent
Um
den
Wind
zu
geleiten
Qui
lève
le
brouillard
Der
den
Nebel
lichtet
Sur
nos
rêves
d'enfants
Über
unseren
Kindheitsträumen
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
que
le
temps
Ich
möchte,
dass
die
Zeit
Balance
ses
balises
Ihre
Markierungen
schwingen
lässt
Que
la
peur
du
néant
Dass
die
Angst
vor
dem
Nichts
Meure
dans
l'aube
grise
In
der
grauen
Dämmerung
stirbt
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Qu'elle
meure
sous
un
faisceau
Dass
sie
stirbt
unter
einem
Strahl
D'idéaux
en
délire
Von
irrlichtenden
Idealen
Je
voudrais
que
les
mots
Ich
möchte,
dass
die
Worte
Réapprennent
à
sourire
Wieder
lächeln
lernen
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Et
s'il
n'est
pas
trop
tard
Und
wenn
es
nicht
zu
spät
ist
Avant
l'heure
du
départ
Vor
der
Stunde
des
Aufbruchs
Aller
poser
des
fleurs
Blumen
niederzulegen
Sur
la
pierre
de
nos
coeurs
Auf
den
Stein
unserer
Herzen
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
le
temps
Ich
möchte
die
Zeit
Pour
toi
et
moi
Für
dich
und
mich
Je
voudrais
tant
Ich
möchte
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Séguin, Véronique Bleau
Альбом
Bleu
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.