Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour c'est ce qui reste après l'amour
Liebe ist das, was nach der Liebe bleibt
Un
soir
de
blues
An
einem
Abend
voller
Blues
Très
tard
dans
un
bar
Sehr
spät
in
einer
Bar
Un
soir
de
survie
Ein
Abend
des
Überlebens
On
s'est
trouvés
Wir
haben
uns
gefunden
Et
on
s'est
suivis
Und
wir
sind
uns
gefolgt
Comm'
deux
chiens
sans
colliers
Wie
zwei
Hunde
ohne
Halsband
On
s'est
aimés
comm'
s'
aim'
deux
inconnus
Wir
haben
uns
geliebt,
wie
sich
zwei
Fremde
lieben
Et
corps
et
âmes
tu
t'es
mis
à
nu
Und
mit
Leib
und
Seele
hast
du
dich
entblößt
Comme
aucun
des
homm'
que
j'avais
connus
Wie
keiner
der
Männer,
die
ich
gekannt
hatte
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Ist
das,
was
nach
der
Liebe
bleibt
C'est
la
tendresse
des
petit
jours
Ist
die
Zärtlichkeit
der
frühen
Morgenstunden
C'est
la
détresse
de
vivre
au
jour
Ist
die
Not,
von
Tag
zu
Tag
zu
leben
Tu
viens
du
sud
Du
kommst
aus
dem
Süden
Moi
je
suis
du
nord
Ich,
ich
bin
aus
dem
Norden
Parle-moi
encore
Sprich
weiter
zu
mir
Quand
dans
la
nuit
Wenn
in
der
Nacht
Ton
corps
et
mon
corps
Dein
Körper
und
mein
Körper
Ne
font
plus
qu'un
seul
corps
Nur
noch
einen
einzigen
Körper
bilden
Toi
tu
seras
ma
Méditerranée
Du,
du
wirst
mein
Mittelmeer
sein
Moi
je
serai
ton
feu
de
cheminée
Ich,
ich
werde
dein
Kaminfeuer
sein
Jamais
nous
ne
compterons
les
années
Niemals
werden
wir
die
Jahre
zählen
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Ist
das,
was
nach
der
Liebe
bleibt
C'est
la
jeunesse
d'y
croire
toujours
Ist
die
Jugend,
immer
daran
zu
glauben
C'est
la
richesse
de
nos
vieux
jours
Ist
der
Reichtum
unserer
alten
Tage
C'est
ce
qui
reste
après
l'amour
Ist
das,
was
nach
der
Liebe
bleibt
C'est
la
tendresse
des
petit
jours
Ist
die
Zärtlichkeit
der
frühen
Morgenstunden
C'est
la
détresse
de
vivre
au
jour
Ist
die
Not,
von
Tag
zu
Tag
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plamondon Luc, Bigras Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.