Luce Dufault - La chanson des vieux amants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luce Dufault - La chanson des vieux amants




La chanson des vieux amants
Песня старых возлюбленных
Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были бури,
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Двадцать лет любви это безумная любовь.
Mille fois tu pris ton bagage
Тысячу раз ты собирал свои вещи,
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я пыталась улететь.
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без колыбели
Des éclats des vieilles tempêtes
Обломки старых бурь,
Plus rien ne ressemblait à rien
Больше ничто не было похоже ни на что.
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потерял вкус воды,
Et moi celui de la conquête
А я вкус завоеваний.
Mais mon amour
Но моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От светлой зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я люблю тебя ещё, знаешь, я люблю тебя.
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои чары,
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои заклинания.
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Ты хранил меня от ловушки к ловушке,
Je t'ai perdue de temps en temps
Я теряла тебя время от времени.
Bien sûr tu pris quelques amants
Конечно, у тебя были другие,
Il fallait bien passer le temps
Нужно было как-то проводить время.
Il faut bien que le corps exulte
Тело должно ликовать.
Finalement, finalement
В конце концов, в конце концов
Il nous fallut bien du talent
Нам потребовалось немало таланта,
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы стать старыми, не став взрослыми.
Oh, mon amour
О, моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От светлой зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я люблю тебя ещё, знаешь, я люблю тебя.
Et plus le temps nous fait cortège
И чем больше времени идёт за нами,
Et plus le temps nous fait tourment
И чем больше времени мучает нас,
Mais n'est-ce pas le pire piège
Но разве не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Жить в мире для любовников?
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь чуть позже,
Je me déchire un peu plus tard
Я разрываюсь чуть позднее.
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше оберегаем свои тайны,
On laisse moins faire le hasard
Меньше полагаемся на случай.
On se méfie du fil de l'eau
Мы остерегаемся течения,
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это всё та же нежная война.
Oh, mon amour...
О, моя любовь...
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От светлой зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.
Я люблю тебя ещё, знаешь, я люблю тебя.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.