Текст и перевод песни Luce Dufault - Le jour où tu ne reviendras pas
Le jour où tu ne reviendras pas
The Day You Don't Come Back
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Sera
un
jour
de
fureur
et
de
bruit
Will
be
a
day
of
fury
and
noise
Même
le
silence
aura
peur
de
moi
Even
the
silence
will
be
afraid
of
me
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Je
crois
qu'
le
jour
se
changera
en
nuit
I
believe
that
day
will
turn
into
night
Et
tous
les
loups
hurleront
dans
les
bois
And
all
the
wolves
will
howl
in
the
woods
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Pars,
si
tu
dois
partir
Leave,
if
you
must
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Leave,
if
it
is
stronger
than
you
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
If
the
dust
of
the
road
calls
you
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Pack
your
bags
and
go
to
heaven
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Sera
un
jour
de
frayeur
infinie
Will
be
a
day
of
infinite
fright
Les
grands
soldats
quitteront
le
combat
Great
soldiers
will
leave
the
battlefield
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
La
neige
aura
la
couleur
de
la
suie
The
snow
will
be
the
color
of
soot
Même
le
soleil
mourra
de
froid
Even
the
sun
will
freeze
Le
jour
où
tu
n'reviendras
pas
The
day
you
don't
come
back
Pars,
si
tu
dois
partir
Leave,
if
you
must
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Leave,
if
it
is
stronger
than
you
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
If
the
dust
of
the
road
calls
you
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Pack
your
bags
and
go
to
heaven
Pars,
si
tu
dois
partir
Leave,
if
you
must
Pars,
sans
te
soucier
de
moi
Leave,
without
worrying
about
me
Je
sais
qu'au
bout
de
ta
route
rebelle
I
know
that
at
the
end
of
your
rebellious
road
Je
serai
là
et
tu
reviendras.
I
will
be
there
and
you
will
return.
Pars,
si
tu
dois
partir
Leave,
if
you
must
Pars,
si
c'est
plus
fort
que
toi
Leave,
if
it
is
stronger
than
you
Si
la
poussière
du
chemin
t'appelle
If
the
dust
of
the
road
calls
you
Prends
ta
valise
et
va
vers
le
ciel
Pack
your
bags
and
go
to
heaven
Pars,
si
tu
dois
partir
Leave,
if
you
must
Pars,
sans
te
soucier
de
moi
Leave,
without
worrying
about
me
Je
sais
qu'au
bout
de
ta
route
rebelle
I
know
that
at
the
end
of
your
rebellious
road
Je
serai
là
et
tu
reviendras.
I
will
be
there
and
you
will
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.laurent, S.cossette, T.séchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.