Luce Dufault - Le jour où tu ne reviendras pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luce Dufault - Le jour où tu ne reviendras pas




Le jour où tu ne reviendras pas
День, когда ты не вернёшься
Le jour tu n'reviendras pas
День, когда ты не вернёшься,
Sera un jour de fureur et de bruit
Станет днём ярости и шума.
Même le silence aura peur de moi
Даже тишина будет меня бояться
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься.
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься,
Je crois qu' le jour se changera en nuit
Думаю, день превратится в ночь,
Et tous les loups hurleront dans les bois
И все волки завоют в лесу
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься.
Pars, si tu dois partir
Уходи, если должен уйти,
Pars, si c'est plus fort que toi
Уходи, если не можешь иначе.
Si la poussière du chemin t'appelle
Если тебя зовёт дорожная пыль,
Prends ta valise et va vers le ciel
Бери чемодан и иди к небесам.
Le jour tu n'reviendras pas
День, когда ты не вернёшься,
Sera un jour de frayeur infinie
Станет днём бесконечного ужаса.
Les grands soldats quitteront le combat
Великие воины покинут поле битвы
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься.
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься,
La neige aura la couleur de la suie
Снег станет цвета сажи,
Même le soleil mourra de froid
Даже солнце замёрзнет
Le jour tu n'reviendras pas
В день, когда ты не вернёшься.
Pars, si tu dois partir
Уходи, если должен уйти,
Pars, si c'est plus fort que toi
Уходи, если не можешь иначе.
Si la poussière du chemin t'appelle
Если тебя зовёт дорожная пыль,
Prends ta valise et va vers le ciel
Бери чемодан и иди к небесам.
Pars, si tu dois partir
Уходи, если должен уйти,
Pars, sans te soucier de moi
Уходи, не беспокоясь обо мне.
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Знаю, в конце твоего мятежного пути
Je serai et tu reviendras.
Я буду ждать, и ты вернёшься.
Pars, si tu dois partir
Уходи, если должен уйти,
Pars, si c'est plus fort que toi
Уходи, если не можешь иначе.
Si la poussière du chemin t'appelle
Если тебя зовёт дорожная пыль,
Prends ta valise et va vers le ciel
Бери чемодан и иди к небесам.
Pars, si tu dois partir
Уходи, если должен уйти,
Pars, sans te soucier de moi
Уходи, не беспокоясь обо мне.
Je sais qu'au bout de ta route rebelle
Знаю, в конце твоего мятежного пути
Je serai et tu reviendras.
Я буду ждать, и ты вернёшься.





Авторы: M.laurent, S.cossette, T.séchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.