Luce Dufault - Quand on s'en va pour oublier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luce Dufault - Quand on s'en va pour oublier




Quand on s'en va pour oublier
Когда уезжаешь, чтобы забыть
J't'écrirais pas qu'l'hôtel est sale
Я не стану писать тебе, что отель грязный,
Qu'le canal est gris sous la pluie
Что канал серый под дождем,
Qu'en d'dans d'moi ça fait encore mal
Что внутри у меня все еще больно.
J'dirais pas qu'tu m'manques jusqu'ici
Я не скажу, что скучаю по тебе до сих пор.
On m'demande chaque jour d'où je viens
Меня каждый день спрашивают, откуда я,
Si c'est vrai qu'il fait froid là-bas
Правда ли, что там холодно.
Mais je sais d'autres pays que le mien
Но я знаю другие страны, чем моя,
Ils sont en guerre au fond de moi
Они воюют на дне моей души.
J'roule encore ma peine sur les routes
Я все еще качу свою боль по дорогам,
J'ajoute mes larmes aux grandes marées
Добавляю свои слезы к большим приливам.
On traîne sa tristesse et ses doutes
Тащишь свою грусть и свои сомнения,
Quand on s'en va pour oublier
Когда уезжаешь, чтобы забыть.
Oublier
Забыть.
J'devine combien y a d'solitudes
Я догадываюсь, сколько одиночества
Dans les foules autour des musées
В толпах вокруг музеев.
J'ai perdu toutes mes habitudes
Я потеряла все свои привычки,
Mais j'me perds à les recréer
Но теряюсь, пытаясь воссоздать их.
J'observe les couples, j'sais pas pourquoi
Я наблюдаю за парами, не знаю почему,
Leurs corps défilent au ralenti
Их тела двигаются замедленно.
Pendant qu'ils se serrent dans leurs bras
Пока они обнимаются,
Je sens ma gorge qui rétrécit
Я чувствую, как сжимается мое горло.
J'roule encore ma peine sur les routes
Я все еще качу свою боль по дорогам,
J'ajoute mes larmes aux grandes marées
Добавляю свои слезы к большим приливам.
On traîne sa tristesse et ses doutes
Тащишь свою грусть и свои сомнения,
Quand on s'en va pour oublier
Когда уезжаешь, чтобы забыть.
Oublier
Забыть.
La lune est pleine, ça dure longtemps
Луна полная, это длится долго,
Et puis les murs sont de carton
И стены из картона.
Y a mes volets qui claquent au vent
Мои ставни хлопают на ветру,
J'me plonge la tête sous l'édredon
Я прячу голову под одеялом.
J't'enverrai juste une carte postale
Я отправлю тебе только открытку,
Tu sauras qu'j'suis allée bien loin
Ты будешь знать, что я уехала очень далеко,
Pour apprendre que c'était fatal
Чтобы узнать, что это было неизбежно.
Tout c'qu'on cherche à fuir nous revient
Все, от чего мы пытаемся убежать, возвращается к нам.
J'roule encore ma peine sur les routes
Я все еще качу свою боль по дорогам,
J'ajoute mes larmes aux grandes marées
Добавляю свои слезы к большим приливам.
On traîne sa tristesse et ses doutes
Тащишь свою грусть и свои сомнения,
Quand on s'en va pour oublier
Когда уезжаешь, чтобы забыть.
J'roule encore ma peine sur les routes
Я все еще качу свою боль по дорогам,
J'ajoute mes larmes aux grandes marées
Добавляю свои слезы к большим приливам.
On traîne sa tristesse et ses doutes
Тащишь свою грусть и свои сомнения,
Quand on s'en va pour oublier
Когда уезжаешь, чтобы забыть.
Oublier
Забыть.





Авторы: Daniel Bigras, Sylvie Massicotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.