Luce Dufault - Soirs de Scotch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luce Dufault - Soirs de Scotch




Soirs de Scotch
Scotch Nights
J'ai oublié ce que tu sais
I forgot what you know
J'ai emmêlé mes confidences
I've tangled my confidences
Je sais plus trop ce qui est vrai
I don't know what's true anymore
J'ai des accidents de conscience
I have accidents of conscience
Qu'est-ce donc que la vérité
What is truth?
Seras-tu sûr de ta passion
Will you be sure of your passion
Quand t'auras pu me calculer
When you've calculated me?
Quand je serai ton équation
When I'm your equation?
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me
Je sais pas si je te l'ai dit
I don't know if I've told you
Moi et la nuit mourante
Me and the dying night
Enlacée, grise et engourdie
Embraced, gray and numb
Passons la nuit à nous mentir
Let's spend the night lying
Honnêtement comme les anges
Honestly, like angels
Meublons le rêve qui s'étire
Let's furnish the fading dream
Buvons le rêve qui nous mange
Let's drink the dream that eats us
Tu fais le fou, je fais la foire
You play the fool, I play the fair
On plonge au fond de la bouteille
We dive deep into the bottle
Tout est vrai tant qu'il reste à boire
Everything is true, while we drink
Et qu'on éclipse le sommeil
And we chase away sleep
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me
Je sais pas si je te l'ai dit
I don't know if I've told you
L'ivresse est caressante
Intoxication is caressing
Suave et chaude comme un nid
Gentle and warm, like a nest
Ouh, ah-ah-ah
Ouh, ah-ah-ah
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me
Je sais pas si je te l'ai dit
I don't know if I've told you
Sur mes douceurs prudentes
On my cautious sweetness
Ils coulent et mouillent mon ennui
They flow and wet my boredom
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me
Je sais pas si je te l'ai dit
I don't know if I've told you
Moi et la nuit mourante
Me and the dying night
Enlacée, grise et engourdie
Embraced, gray and numb
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me
Je sais pas si je te l'ai dit
I don't know if I've told you
L'ivresse est caressante
Intoxication is caressing
Suave et chaude comme un nid
Gentle and warm, like a nest
Les soirs de scotch m'enchantent
Scotch nights enchant me





Авторы: Daniel Bigras, Christian Mistral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.