Текст и перевод песни Luce Dufault - Tous les hommes savent
Tous
les
hommes
savent
depuis
qu'ils
sont
vivants
Все
мужчины
знают
это
с
тех
пор,
как
они
живы
Qu'ils
seront
les
esclaves
de
la
fuite
du
temps
Что
они
станут
рабами
бегства
времени
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
porteront
l'amour
Все
мужчины
знают,
что
они
будут
нести
любовь
Pareil
à
des
entraves
jusqu'à
la
fin
des
jours
Подобное
препятствие
до
конца
дней
Tous
les
hommes
savent
tous
les
hommes
oublient
Все
мужчины
знают,
что
все
мужчины
забывают
Que
c'est
la
mort
qui
lave
le
visage
de
la
vie
Что
смерть
омывает
лицо
жизни
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
ont
déjà
perdu
Все
мужчины
знают,
что
они
уже
проиграли
Et
c'est
pour
ça
qu'ils
gravent
leurs
noms
sur
des
statues
И
именно
поэтому
они
выгравировали
свои
имена
на
статуях
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
dormiront
longtemps
Все
мужчины
знают,
что
будут
долго
спать
Pareil
à
des
épaves
au
fond
de
l'océan
То
же,
что
кораблекрушения
на
дне
океана
Tous
les
hommes
espèrent
un
jour
toucher
le
ciel
Все
люди
надеются
когда-нибудь
прикоснуться
к
небу
Comment
faut-il
faire
comment
voler
sans
ailes
Как
это
сделать,
как
летать
без
крыльев
Leurs
bras
sont
trop
lourds,
trop
lourde
la
croix
Их
руки
слишком
тяжелы,
слишком
тяжел
крест.
Mais
nous
sommes
trop
sourds
pour
entendre
la
voix
Но
мы
слишком
глухи,
чтобы
слышать
голос
Tous
les
hommes
savent
tous
les
hommes
ignorent
Все
мужчины
знают,
все
мужчины
не
знают
Que
c'est
la
vie
qui
lave
le
visage
de
la
mort
Что
жизнь
омывает
лицо
смерти
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
ont
déjà
perdu
Все
мужчины
знают,
что
они
уже
проиграли
Et
c'est
pour
ça
qu'ils
gravent
leurs
noms
sur
des
statues
И
именно
поэтому
они
выгравировали
свои
имена
на
статуях
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
dormiront
longtemps
Все
мужчины
знают,
что
будут
долго
спать
Pareil
à
des
épaves
au
fond
de
l'océan
То
же,
что
кораблекрушения
на
дне
океана
Tous
les
hommes
attendent
et
prient
en
attendant
Все
мужчины
ждут
и
молятся
в
ожидании
Et
c'est
ainsi
qu'ils
vendent
leurs
âmes
au
plus
offrant
И
именно
так
они
продают
свои
души
по
самой
высокой
цене
Tous
les
hommes
savent
tous
les
hommes
oublient
Все
мужчины
знают,
что
все
мужчины
забывают
Que
c'est
la
mort
qui
lave
le
visage
de
la
vie
Что
смерть
омывает
лицо
жизни
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
ont
déjà
perdu
Все
мужчины
знают,
что
они
уже
проиграли
Et
c'est
pour
ça
qu'ils
gravent
leurs
noms
sur
des
statues
И
именно
поэтому
они
выгравировали
свои
имена
на
статуях
Tous
les
hommes
savent
qu'ils
dormiront
longtemps
Все
мужчины
знают,
что
будут
долго
спать
Pareil
à
des
épaves
au
fond
de
l'océan
То
же,
что
кораблекрушения
на
дне
океана
Au
bout
de
la
souffrance
tous
les
hommes
pensent
После
страданий
все
люди
думают
Qu'ils
deviendront
des
anges.
Что
они
станут
ангелами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: é. Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.