Luce Dufault - Tout comme - перевод текста песни на немецкий

Tout comme - Luce Dufaultперевод на немецкий




Tout comme
Ganz genau
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tout m'amène à toi c'est tout comme
Alles führt zu dir, ganz genau
Toute l'eau va dans la mer
Alles Wasser fließt ins Meer
Poussière redevient poussière
Staub wird wieder Staub
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tout moi pour toi fait la somme
Alles von mir für dich ergibt die Summe
C'est le sucre après l'amer
Zucker nach dem Bitteren
Mes doigts sur ta boutonnière
Meine Finger an deinem Knopfloch
Tout mène à toi c'est tout comme
Alles führt zu dir, ganz genau
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tous les pépins dans la pomme
Alle Kerne im Apfel
Tout est tout est parfait
Alles ist da, alles ist perfekt
Tout l'effet que tu me fais
Die ganze Wirkung, die du auf mich hast
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Donnons du fond à la forme
Geben wir der Form Tiefe
Donnons du poil à la bête
Lassen wir das Tier haarig werden
Tout ce qui monte à la tête
Alles, was in den Kopf steigt
Tout mène à toi c'est tout comme
Alles führt zu dir, ganz genau
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tous les pépins dans la pomme
Alle Kerne im Apfel
Tout est tout est parfait
Alles ist da, alles ist perfekt
Tout l'effet que tu me fais
Die ganze Wirkung, die du auf mich hast
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tu es le plus beau royaume
Du bist das schönste Königreich
Mon seul mon plus bel empire
Mein einziges, mein schönstes Reich
Mon colisée de désir
Mein Kolosseum der Begierde
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Tu es mon ultimatum
Du bist mein Ultimatum
Chaque jour passe à demain
Jeder Tag geht in den nächsten über
Les chansons dans les refrains
Die Lieder in den Refrains
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom
Ne soyons pas économes
Lasst uns nicht geizig sein
C'est comme un éclat de rire
Es ist wie ein Ausbruch von Lachen
Ça vient comme on le respire
Es kommt, wie man es atmet
Sortez les lions dans la cour
Führt die Löwen in den Hof
Je veux prouver ma bravoure
Ich will meine Tapferkeit beweisen
Gagner ton cœur comme un homme
Dein Herz gewinnen wie ein Mann
Tous les chemins mènent à Rome
Alle Wege führen nach Rom





Авторы: d. richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.