Текст и перевод песни Luce Dufault - Toutes les villes du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les villes du monde
All the Cities of the World
J'ai
peur
ce
soir
que
tu
me
dises
I'm
afraid
tonight
you
will
tell
me
Que
tu
ne
m'aimes
plus
That
you
don't
love
me
anymore
Tout
est
si
fragile
Everything
is
so
fragile
Tout
tient
par
un
fil
Everything
hangs
by
a
thread
Ne
le
brise
pas
non
Don't
break
it
now
J'ai
besoin
de
ta
main
I
need
your
hand
Encore
un
bout
de
chemin
A
little
further
down
the
road
Dans
toutes
les
villes
du
monde
In
all
the
cities
of
the
world
Toutes
les
banlieues
du
monde
All
the
suburbs
of
the
world
Y'a
des
hommes
et
des
femmes
There
are
men
and
women
Qui
traînent
sur
les
quais
Who
hang
around
on
the
quays
Rêvant
de
s'en
aller
Dreaming
of
getting
away
Dans
toutes
les
villes
du
monde
In
all
the
cities
of
the
world
Les
regards
qui
se
fondent
Looks
that
melt
together
Y'a
de
hommes
et
des
femmes
There
are
men
and
women
Qui
marchent
sur
les
quais
Who
walk
on
the
quays
En
rêvant
d'être
aimé
Dreaming
of
being
loved
J'ai
peur
qu'au
matin
je
m'éveille
I'm
afraid
that
in
the
morning
I
will
wake
up
Et
que
tu
n'y
sois
plus
And
you
will
no
longer
be
there
Tout
est
si
futile
Everything
is
so
futile
Toute
seule
sur
une
île
All
alone
on
an
island
Ne
t'envole
pas
Don't
fly
away
J'ai
besoin
de
tes
yeux
I
need
your
eyes
Pour
vivre
encore
un
peu
To
live
a
little
longer
Dans
toutes
les
villes
du
monde
In
all
the
cities
of
the
world
Toutes
les
banlieues
du
monde
All
the
suburbs
of
the
world
Y'a
des
hommes
et
des
femmes
There
are
men
and
women
Qui
traînent
sur
les
quais
Who
hang
around
on
the
quays
Rêvant
de
s'en
aller
Dreaming
of
getting
away
Dans
toutes
les
villes
du
monde
In
all
the
cities
of
the
world
Les
regards
qui
se
fondent
Looks
that
melt
together
Y'a
de
hommes
et
des
femmes
There
are
men
and
women
Qui
marchent
sur
les
quais
Who
walk
on
the
quays
En
rêvant
d'être
aimé
Dreaming
of
being
loved
Dans
toutes
les
villes
du
monde
In
all
the
cities
of
the
world
Toutes
les
banlieues
du
monde
All
the
suburbs
of
the
world
Y'a
des
hommes
et
des
femmes
There
are
men
and
women
Qui
traînent
sur
les
quais
Who
hang
around
on
the
quays
Rêvant
de
s'en
aller
Dreaming
of
getting
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Lavoie, M. Proulx
Альбом
Bleu
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.