Luce Dufault - Tu me fais du bien - перевод текста песни на немецкий

Tu me fais du bien - Luce Dufaultперевод на немецкий




Tu me fais du bien
Du tust mir gut
Je suis à ne rien faire
Ich bin hier und tue nichts
Moment rare pour la mère que je suis
Ein seltener Moment für die Mutter, die ich bin
C'est dans une drôle d'atmosphère
In einer seltsamen Atmosphäre
Que remonte le souvenir de toi mon ami
Steigt die Erinnerung an dich auf, mein Freund
Et je me dis
Und ich sage mir
Qu'il te faudrait prendre le train
Dass du den Zug nehmen müsstest
Et que moi je brise mon quotidien pour une fois
Und ich mein tägliches Leben einmal durchbreche
Qu'on se rencontre pour un peu distraire
Dass wir uns treffen, um uns ein wenig abzulenken
Ce temps qui nous sépare de plus en plus
Von der Zeit, die uns immer mehr trennt
Le temps nous sépare
Die Zeit trennt uns
De plus en plus
Immer mehr
T'es si imbécile
Du bist so albern
T'es si ridicule
Du bist so lächerlich
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Quand tu m'offres sur un beau plateau
Wenn du mir auf einem schönen Tablett
Dans un bol affreux, tes jeux d'mots
In einer hässlichen Schüssel deine Wortspiele servierst
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Toucher ta main
Deine Hand berühren
Revoir ton sourire
Dein Lächeln wiedersehen
Tu me manques
Ich vermisse dich
Quand tu te moques des travers
Wenn du dich über die Macken
De cette jolie vie sur Terre
Dieses schönen Lebens auf der Erde lustig machst
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Et si tout va pour le mieux
Und wenn alles gut läuft
Le train-train bat son plein à toute vapeur
Rattert der Trott mit Volldampf voran
J'ai des projets en bouillonnement
Ich habe brodelnde Pläne
Captivants et qui encore m'emportent ailleurs
Fesselnde, die mich wieder woandershin tragen
Je trouve bien de pouvoir t'écrire
Ich finde es schön, dir schreiben zu können
Mais c'n'est pas comme tout te dire en personne
Aber es ist nicht wie alles persönlich zu sagen
Il nous faut maintenant faire des exprès
Jetzt müssen wir uns bewusst Mühe geben
Pour se parler de plus près comme avant
Um uns wie früher von Nahem zu sprechen
Le temps nous sépare
Die Zeit trennt uns
De plus en plus
Immer mehr
T'es si imbécile
Du bist so albern
T'es si ridicule
Du bist so lächerlich
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Quand tu m'offres sur un beau plateau
Wenn du mir auf einem schönen Tablett
Dans un bol affreux, tes jeux d'mots
In einer hässlichen Schüssel deine Wortspiele servierst
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Toucher ta main
Deine Hand berühren
Revoir ton sourire
Dein Lächeln wiedersehen
Tu me manques
Ich vermisse dich
Quand tu te moques des travers
Wenn du dich über die Macken
De cette jolie vie sur Terre
Dieses schönen Lebens auf der Erde lustig machst
Tu m'fais du bien
Du tust mir gut
Je suis à ne rien faire
Ich bin hier und tue nichts
On se rencontre pour un peu distraire
Wir treffen uns, um uns ein wenig abzulenken
Hey-hey, ah ah, ah-ah
Hey-hey, ah ah, ah-ah
Ah ah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ah ah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Hey-hey-hey-hey...
Hey-hey-hey-hey...





Авторы: Daniel Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.