Luce Dufault - Téqulia - перевод текста песни на немецкий

Téqulia - Luce Dufaultперевод на немецкий




Téqulia
Tequila
Quand tu m'dis que tu t'sens vidée
Wenn du mir sagst, dass du dich leer fühlst
Les mains muettes l'amour fatigué
Die Hände stumm, die Liebe müde
Quand tu m'dis qu'ça en vaut pas la peine
Wenn du mir sagst, dass es sich nicht lohnt
Qu'on peut jamais s'laisser aller
Dass man sich niemals gehen lassen kann
T"aurais envie d'dire que tu l'aimes
Du hättest Lust zu sagen, dass du ihn liebst
Ou simplement dire qu't'es bien
Oder einfach sagen, dass es dir gut geht
Sans qu'y s'figure que tu l'enchaînes
Ohne dass er meint, du würdest ihn anketten
On est-y bête quand on se r'tient
Sind wir dumm, wenn wir uns zurückhalten
C'est c'que j'me dis à chaqu'fois qu'ça m'arrive
Das sage ich mir jedes Mal, wenn mir das passiert
Si t'as d'la peur tremble-la dans tout ton corps
Wenn du Angst hast, zittere sie durch deinen ganzen Körper
Si t'as des cris jette-les donc sans remords
Wenn du Schreie hast, stoß sie doch ohne Reue aus
Si t'as des gestes va au bout d'ta tendresse
Wenn du Gesten hast, geh bis zum Äußersten deiner Zärtlichkeit
Ensuite tu m'dis que tu renonces
Dann sagst du mir, dass du aufgibst
Qu't'en as assez de perdre ton temps
Dass du es leid bist, deine Zeit zu verschwenden
Et puis tu m'dis qu'y a pas de réponse
Und dann sagst du mir, dass es keine Antwort gibt
Mais c'est pas ça qui est important
Aber das ist nicht das Wichtige
Savoir s'poser les bonnes questions
Sich die richtigen Fragen stellen zu können
C'est bien plus dur que d'y répondre
Ist viel schwerer, als sie zu beantworten
La vie pour moi c't'une création
Das Leben ist für mich eine Schöpfung
Qu'on peut faire naître à chaque seconde
Die man jede Sekunde neu entstehen lassen kann
C'est c'que j'me dis chaque fois que j'pense à ça
Das sage ich mir jedes Mal, wenn ich daran denke
Si t'as d'la peine j't'en prie ne la cache pas
Wenn du Kummer hast, ich bitte dich, versteck ihn nicht
Si t'as d'la joie j't'en prie ne l'avale pas
Wenn du Freude hast, ich bitte dich, schluck sie nicht hinunter
Si t'as d'la joie explose et partage-la
Wenn du Freude hast, explodiere und teile sie
Tout c'que tu crées c'est ça l'amour
Alles, was du erschaffst, das ist die Liebe
Tout c'que tu aimes c'est ça la vie
Alles, was du liebst, das ist das Leben





Авторы: C.mistral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.