Текст и перевод песни Luce Dufault - Y'a des nuits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
des
nuits
qui
brûlent
en
désir
de
partir
Есть
ночи,
горящие
желанием
уйти,
Des
nuits
du
poème
qui
reste
oublié
Ночи
стихотворения,
которое
осталось
забытым.
Y'a
des
nuits
qui
brillent
sur
les
routes
en
dérives
Есть
ночи,
сияющие
на
извилистых
дорогах,
Des
nuits
de
gloire
que
le
temps
a
frôlé
Ночи
славы,
которых
коснулось
время.
Y'a
des
nuits
sans
sommeil,
parce
que
trop
fatigué
Есть
бессонные
ночи,
потому
что
слишком
устала,
Des
nuits
bonté
qui
ne
demandent
rien
Добрые
ночи,
которые
ничего
не
просят.
Y'a
des
nuits
qui
veillent
une
radio
à
la
main
Есть
ночи,
проведенные
с
радио
в
руке,
Des
nuits
de
rires
pour
se
consoler
Ночи
смеха,
чтобы
утешиться.
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Qui
attend
ton
retour
Которая
ждет
твоего
возвращения.
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
des
nuits
d'horizon
qui
rêvent
d'aller
ailleurs
Есть
ночи
горизонта,
мечтающие
уйти
в
другие
края,
Des
nuits
sans
bruit
qui
s'arrêtent
au
dépanneur
Тихие
ночи,
останавливающиеся
у
магазина.
Y'a
des
nuits
qui
refont
les
pas
vers
la
maison
Есть
ночи,
возвращающиеся
домой,
Des
nuits
clair
de
lune
glissant
sur
les
moissons
Лунные
ночи,
скользящие
по
полям.
Y'a
des
nuits
d'amitié
qui
ne
reviennent
plus
Есть
ночи
дружбы,
которые
больше
не
вернутся,
Des
nuits
qui
piétinent
au
coin
des
rues
Ночи,
топчущиеся
на
углах
улиц.
Y'a
des
nuits
qui
s'indiffèrent
dans
leurs
chaînes
dorées
Есть
ночи,
равнодушные
в
своих
золотых
цепях,
Des
nuits
qui
s'endorment
le
cœur
fermé
Ночи,
засыпающие
с
закрытым
сердцем.
Mais
y'a
ma
nuit
Но
есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Qui
attend
ton
retour
Которая
ждет
твоего
возвращения.
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Y'a
ma
nuit
Есть
моя
ночь,
Qui
attend
ton
retour
Которая
ждет
твоего
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Séguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.