Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elise,
Elise,
mais
pourquoi
tu
fais
la
valise
Elise,
Elise,
but
why
are
you
packing
your
suitcase
Mais
pourquoi
tu
fais
la
bêtise,
j'comprends
rien
Why
are
you
being
silly,
I
don't
understand
Elise,
Elise,
j'aimerais
bien
que
tu
me
dises
Elise,
Elise,
I
would
like
you
to
tell
me
Mais
pourquoi
tu
piques
ta
crise
Why
are
you
throwing
a
fit
Reviens,
reviens,
reviens
moi
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Mais
si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas
But
if
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never
Si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas,
If
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais,
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais,
plus
Never,
never,
never,
never
Elise,
Elise,
mais
putain
dis-moi
quelque
chose
Elise,
Elise,
but
for
fuck's
sake
tell
me
something
Va
y
réponds-moi
si
tu
l'oses,
non
d'un
chien
Go
on,
answer
me
if
you
dare,
damnit
T'abuse,
t'abuse,
et
je
crois
bien
que
sa
t'amuse
You're
being
abusive,
and
I
think
you're
enjoying
it
J'aimerais
mieux
que
tu
t'excuses
I
would
prefer
it
if
you
apologized
Reviens,
reviens,
reviens
moi
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Mais
si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas,
But
if
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never
Si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas,
If
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais,
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais,
plus
Never,
never,
never,
never
J'm'en
fou,
j'm'en
fou,
de
toute
façon
j'ai
rendez-vous
I
don't
care,
I
don't
care,
I
have
a
date
anyway
De
toute
façon
j'ai
rendez-vous
I
have
a
date
anyway
J'm'en
fou,
j'm'en
fou,
de
toute
façon
j'suis
pas
jalouse
I
don't
care,
I
don't
care,
I'm
not
jealous
anyway
De
toute
façon
j'suis
pas
jalouse
I'm
not
jealous
anyway
Elise,
Elise,
j'sais
pas
quand
tu
liras
cette
lettre
Elise,
Elise,
I
don't
know
when
you
will
read
this
letter
J'ai
fait
quelques
fautes
peut-être,
j'y
peux
rien
I
may
have
made
some
mistakes,
I
can't
help
it
Elise,
Elise,
si
tu
savais
comme
j'suis
confuse
Elise,
Elise,
if
you
only
knew
how
confused
I
am
J'aimerais
tant
que
tu
m'excuses
I
would
so
like
you
to
forgive
me
Reviens,
reviens,
reviens
moi
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Mais
si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas
But
if
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never
Mais
si
tu
veux
pas,
alors
surtout
ne
reviens
pas
But
if
you
don't
want
to,
then
don't
come
back
Alors
surtout
ne
reviens
plus,
plus
jamais,
plus
jamais,
Then
don't
come
back
anymore,
never,
never,
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais,
plus
Never,
never,
never,
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mathieu boogaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.