Luce - Elise - перевод текста песни на английский

Elise - Luceперевод на английский




Elise
Elise
Elise, Elise, mais pourquoi tu fais la valise
Elise, Elise, but why are you packing your suitcase
Mais pourquoi tu fais la bêtise, j'comprends rien
Why are you being silly, I don't understand
Elise, Elise, j'aimerais bien que tu me dises
Elise, Elise, I would like you to tell me
Mais pourquoi tu piques ta crise
Why are you throwing a fit
Reviens, reviens, reviens moi
Come back, come back, come back to me
Mais si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas
But if you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais
Then don't come back anymore, never, never
Si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas,
If you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais,
Then don't come back anymore, never, never
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus
Never, never, never, never
Elise, Elise, mais putain dis-moi quelque chose
Elise, Elise, but for fuck's sake tell me something
Va y réponds-moi si tu l'oses, non d'un chien
Go on, answer me if you dare, damnit
T'abuse, t'abuse, et je crois bien que sa t'amuse
You're being abusive, and I think you're enjoying it
J'aimerais mieux que tu t'excuses
I would prefer it if you apologized
Reviens, reviens, reviens moi
Come back, come back, come back to me
Mais si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas,
But if you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais
Then don't come back anymore, never, never
Si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas,
If you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais,
Then don't come back anymore, never, never
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus
Never, never, never, never
J'm'en fou, j'm'en fou, de toute façon j'ai rendez-vous
I don't care, I don't care, I have a date anyway
De toute façon j'ai rendez-vous
I have a date anyway
J'm'en fou, j'm'en fou, de toute façon j'suis pas jalouse
I don't care, I don't care, I'm not jealous anyway
De toute façon j'suis pas jalouse
I'm not jealous anyway
Elise, Elise, j'sais pas quand tu liras cette lettre
Elise, Elise, I don't know when you will read this letter
J'ai fait quelques fautes peut-être, j'y peux rien
I may have made some mistakes, I can't help it
Elise, Elise, si tu savais comme j'suis confuse
Elise, Elise, if you only knew how confused I am
J'aimerais tant que tu m'excuses
I would so like you to forgive me
Reviens, reviens, reviens moi
Come back, come back, come back to me
Mais si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas
But if you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais
Then don't come back anymore, never, never
Mais si tu veux pas, alors surtout ne reviens pas
But if you don't want to, then don't come back
Alors surtout ne reviens plus, plus jamais, plus jamais,
Then don't come back anymore, never, never,
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus
Never, never, never, never





Авторы: mathieu boogaerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.