Текст и перевод песни Luce - Le feu au cul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le feu au cul
Fire in my pants
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Fallait
pas
traîner
dans
le
quartier
You
shouldn't
have
lingered
in
the
neighborhood
Oui
fallait
passer
son
chemin
Yes,
You
should
have
kept
walking
Y
fallait
pas
y
mettre
les
pieds
You
shouldn't
have
stepped
foot
there
Non
fallait
pas
tâter
le
terrain
No,
you
shouldn't
have
tested
the
waters
L'aurait
fallu
changer
de
trottoir
You
should
have
crossed
to
the
other
side
L'aurait
fallu
faire
demi
tour
You
should
have
turned
around
Fallait
pas
emprunter
ce
couloir
You
shouldn't
have
taken
that
corridor
Fallait
pas
rentrer
dans
ma
cours
You
shouldn't
have
entered
my
yard
Qu'est-ce
tu
fous
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
fait
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
fiches
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
foutu
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
me
fous
What
are
you
doing
to
me
Qu'est-ce
que
c'est
What
is
this
Je
l'avais
dit
I
told
you
J'ai
le
feu
au
cul
I've
got
fire
in
my
pants
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Non
fallait
pas
tenter
le
passage
No,
You
shouldn't
have
tried
to
pass
Fallait
pas
monter
l'escalier
You
shouldn't
have
climbed
the
stairs
Fallait
pas
grimper
les
étages
You
shouldn't
have
climbed
the
steps
Fallait
pas
franchir
le
palier
You
shouldn't
have
crossed
the
landing
Non
fallait
pas
chercher
l'accueil
No,
You
shouldn't
have
sought
a
welcome
Et
fallait
pas
taper
trois
fois
And
you
shouldn't
have
knocked
three
times
Et
fallait
pas
franchir
le
seuil
And
you
shouldn't
have
crossed
the
threshold
Fallait
pas
rentrer
dans
l'endroit
You
shouldn't
have
entered
the
place
Qu'est-ce
tu
fous
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
fait
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
fiches
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
foutu
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
me
fous
What
are
you
doing
to
me
Qu'est-ce
que
c'est
What
is
this
Je
l'avais
dit
I
told
you
J'ai
le
feu
au
cul
I've
got
fire
in
my
pants
Qu'est-ce
tu
fous
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
fait
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
fiches
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
foutu
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
me
fous
What
are
you
doing
to
me
Qu'est-ce
que
c'est
What
is
this
Je
l'avais
dit
I
told
you
J'ai
le
feu
au
cul
I've
got
fire
in
my
pants
Cul
cul
cul
Pants
pants
pants
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Pimpon
pimpon
pimpon
Oui
fallait
rester
dans
ses
bottes
Yes,
You
should
have
stayed
in
your
boots
Non
il
fallait
pas
faire
le
pas
No,
you
shouldn't
have
taken
the
step
Non
fallait
pas
ouvrir
la
porte
No,
you
shouldn't
have
opened
the
door
L'aurait
fallu
baisser
les
bras
You
should
have
given
up
Fallait
pas
grimper
au
plafond
You
shouldn't
have
climbed
to
the
ceiling
Oh
non
fallait
pas
allumer
Oh
no,
you
shouldn't
have
turned
it
on
Oh
non
fallait
pas
jouer
au
con
Oh
no,
you
shouldn't
have
played
the
fool
Fallait
débarrasser
le
plancher
You
should
have
cleared
the
floor
Non
fallait
pas
tourner
autour
No,
you
shouldn't
have
hung
around
Fallait
pas
traîner
dans
le
quartier
You
shouldn't
have
lingered
in
the
neighborhood
Fallait
prendre
la
sortie
de
secours
You
should
have
taken
the
emergency
exit
Fallait
appeler
les
pompiers
You
should
have
called
the
fire
department
Qu'est-ce
tu
fous
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
fait
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
fiches
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
foutu
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
me
fous
What
are
you
doing
to
me
Qu'est-ce
que
c'est
What
is
this
Je
l'avais
dit
I
told
you
J'ai
le
feu
au
cul
I've
got
fire
in
my
pants
Qu'est-ce
tu
fous
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
fait
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
fiches
What
are
you
doing
Qu'est-ce
t'as
foutu
What
have
you
done
Qu'est-ce
tu
me
fous
What
are
you
doing
to
me
Qu'est-ce
que
c'est
What
is
this
Je
l'avais
dit
I
told
you
J'ai
le
feu
au
cul
I've
got
fire
in
my
pants
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Boogaerts
Альбом
Chaud
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.