Luce - Le feu au cul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luce - Le feu au cul




Le feu au cul
Fire in my pants
Pimpon
Pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon
Pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Fallait pas traîner dans le quartier
You shouldn't have lingered in the neighborhood
Oui fallait passer son chemin
Yes, You should have kept walking
Y fallait pas y mettre les pieds
You shouldn't have stepped foot there
Non fallait pas tâter le terrain
No, you shouldn't have tested the waters
L'aurait fallu changer de trottoir
You should have crossed to the other side
L'aurait fallu faire demi tour
You should have turned around
Fallait pas emprunter ce couloir
You shouldn't have taken that corridor
Fallait pas rentrer dans ma cours
You shouldn't have entered my yard
Qu'est-ce tu fous
What are you doing
Qu'est-ce t'as fait
What have you done
Qu'est-ce tu fiches
What are you doing
Qu'est-ce t'as foutu
What have you done
Qu'est-ce tu me fous
What are you doing to me
Qu'est-ce que c'est
What is this
Je l'avais dit
I told you
J'ai le feu au cul
I've got fire in my pants
Pimpon
Pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Non fallait pas tenter le passage
No, You shouldn't have tried to pass
Fallait pas monter l'escalier
You shouldn't have climbed the stairs
Fallait pas grimper les étages
You shouldn't have climbed the steps
Fallait pas franchir le palier
You shouldn't have crossed the landing
Non fallait pas chercher l'accueil
No, You shouldn't have sought a welcome
Et fallait pas taper trois fois
And you shouldn't have knocked three times
Et fallait pas franchir le seuil
And you shouldn't have crossed the threshold
Fallait pas rentrer dans l'endroit
You shouldn't have entered the place
Qu'est-ce tu fous
What are you doing
Qu'est-ce t'as fait
What have you done
Qu'est-ce tu fiches
What are you doing
Qu'est-ce t'as foutu
What have you done
Qu'est-ce tu me fous
What are you doing to me
Qu'est-ce que c'est
What is this
Je l'avais dit
I told you
J'ai le feu au cul
I've got fire in my pants
Qu'est-ce tu fous
What are you doing
Qu'est-ce t'as fait
What have you done
Qu'est-ce tu fiches
What are you doing
Qu'est-ce t'as foutu
What have you done
Qu'est-ce tu me fous
What are you doing to me
Qu'est-ce que c'est
What is this
Je l'avais dit
I told you
J'ai le feu au cul
I've got fire in my pants
Cul cul cul
Pants pants pants
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Pimpon pimpon pimpon
Oui fallait rester dans ses bottes
Yes, You should have stayed in your boots
Non il fallait pas faire le pas
No, you shouldn't have taken the step
Non fallait pas ouvrir la porte
No, you shouldn't have opened the door
L'aurait fallu baisser les bras
You should have given up
Fallait pas grimper au plafond
You shouldn't have climbed to the ceiling
Oh non fallait pas allumer
Oh no, you shouldn't have turned it on
Oh non fallait pas jouer au con
Oh no, you shouldn't have played the fool
Fallait débarrasser le plancher
You should have cleared the floor
Non fallait pas tourner autour
No, you shouldn't have hung around
Fallait pas traîner dans le quartier
You shouldn't have lingered in the neighborhood
Fallait prendre la sortie de secours
You should have taken the emergency exit
Fallait appeler les pompiers
You should have called the fire department
Qu'est-ce tu fous
What are you doing
Qu'est-ce t'as fait
What have you done
Qu'est-ce tu fiches
What are you doing
Qu'est-ce t'as foutu
What have you done
Qu'est-ce tu me fous
What are you doing to me
Qu'est-ce que c'est
What is this
Je l'avais dit
I told you
J'ai le feu au cul
I've got fire in my pants
Qu'est-ce tu fous
What are you doing
Qu'est-ce t'as fait
What have you done
Qu'est-ce tu fiches
What are you doing
Qu'est-ce t'as foutu
What have you done
Qu'est-ce tu me fous
What are you doing to me
Qu'est-ce que c'est
What is this
Je l'avais dit
I told you
J'ai le feu au cul
I've got fire in my pants





Авторы: Mathieu Boogaerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.