Lucea - Que s'élève - перевод текста песни на немецкий

Que s'élève - Luceaперевод на немецкий




Que s'élève
Erhebe sich
Que s'élève de nos cœurs la reconnaissance au roi
Möge sich aus unseren Herzen die Dankbarkeit zum König erheben
Chantez, acclamez celui qui est l'auteur de la joie
Singt, jubelt dem zu, der der Urheber der Freude ist
Il pardonne et remplit de paix
Er vergibt und erfüllt mit Frieden
Lui rendre gloire est notre seul souhait
Ihm Ehre zu erweisen, ist unser einziger Wunsch
Aussi haut que soit Dieu il voit ses enfants
So hoch Gott auch ist, er sieht seine Kinder
Rend la vie et sauve malgré les tourments
Er gibt Leben zurück und rettet trotz der Qualen
Et nos cœurs grands ouverts à lui soupirent
Und unsere Herzen, weit geöffnet für ihn, seufzen
Ô Dieu que ta main ne cesse pas d'agir
Oh Gott, lass deine Hand nicht aufhören zu wirken
Que s'élève de nos cœurs la reconnaissance au roi
Möge sich aus unseren Herzen die Dankbarkeit zum König erheben
Chantez, acclamez celui qui est l'auteur de la joie
Singt, jubelt dem zu, der der Urheber der Freude ist
Il pardonne et remplit de paix
Er vergibt und erfüllt mit Frieden
Lui rendre gloire est notre seul souhait
Ihm Ehre zu erweisen, ist unser einziger Wunsch
Je rends grâce à ton nom, mon cœur te réclame
Ich danke deinem Namen, mein Herz verlangt nach dir
Tu réponds et fais grandir la force en mon âme
Du antwortest und lässt die Kraft in meiner Seele wachsen
Tous les rois de la terre de glorifient
Alle Könige der Erde verherrlichen dich
Bientôt chanteront l'action de ton esprit
Bald werden sie die Wirkung deines Geistes besingen
Que s'élève de nos cœurs la reconnaissance au roi
Möge sich aus unseren Herzen die Dankbarkeit zum König erheben
Chantez, acclamez celui qui est l'auteur de la joie
Singt, jubelt dem zu, der der Urheber der Freude ist
Il pardonne et remplit de paix
Er vergibt und erfüllt mit Frieden
Lui rendre gloire est notre seul souhait
Ihm Ehre zu erweisen, ist unser einziger Wunsch
Éternel est ton grand nom
Ewig ist dein großer Name
Tes promesses dureront
Deine Versprechen werden bestehen
C'est en toi que je veux vivre
In dir möchte ich leben
Oui c'est toi que je veux suivre
Ja, dir möchte ich folgen
Après toi que je soupire
Nach dir sehne ich mich
Ce que tu dis s'accomplit par ton action
Was du sagst, erfüllt sich durch dein Handeln
Je rends grâce à ton nom, mon cœur te réclame
Ich danke deinem Namen, mein Herz verlangt nach dir
Tu réponds et fais grandir la force en mon âme
Du antwortest und lässt die Kraft in meiner Seele wachsen
Et nos cœurs grands ouverts à lui soupirent
Und unsere Herzen, weit geöffnet für ihn, seufzen
Ô Dieu que ta main ne cesse pas d'agir
Oh Gott, lass deine Hand nicht aufhören zu wirken
Que s'élève de nos cœurs la reconnaissance au roi
Möge sich aus unseren Herzen die Dankbarkeit zum König erheben
Chantez, acclamez celui qui est l'auteur de la joie
Singt, jubelt dem zu, der der Urheber der Freude ist
Il pardonne et remplit de paix
Er vergibt und erfüllt mit Frieden
Lui rendre gloire est notre seul souhait
Ihm Ehre zu erweisen, ist unser einziger Wunsch
Que s'élève de nos cœurs la reconnaissance au roi
Möge sich aus unseren Herzen die Dankbarkeit zum König erheben
Chantez, acclamez celui qui est l'auteur de la joie
Singt, jubelt dem zu, der der Urheber der Freude ist
Il pardonne et remplit de paix
Er vergibt und erfüllt mit Frieden
Lui rendre gloire est notre seul souhait
Ihm Ehre zu erweisen, ist unser einziger Wunsch





Авторы: Valentine Dugon

Lucea - Promesses
Альбом
Promesses
дата релиза
20-12-2022


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.