Текст и перевод песни Lucea - Que s'élève
Que
s'élève
de
nos
cœurs
la
reconnaissance
au
roi
Let
us
arise
from
our
hearts
in
gratitude
to
the
king
Chantez,
acclamez
celui
qui
est
l'auteur
de
la
joie
Sing,
acclaim
the
one
who
is
the
author
of
joy
Il
pardonne
et
remplit
de
paix
He
forgives
and
fills
with
peace
Lui
rendre
gloire
est
notre
seul
souhait
To
render
glory
to
him
is
our
only
wish
Aussi
haut
que
soit
Dieu
il
voit
ses
enfants
However
high
God
is
he
sees
his
children
Rend
la
vie
et
sauve
malgré
les
tourments
Restores
life
and
saves
despite
torments
Et
nos
cœurs
grands
ouverts
à
lui
soupirent
And
our
hearts
wide
open
to
him
sigh
Ô
Dieu
que
ta
main
ne
cesse
pas
d'agir
O
God
let
your
hand
never
cease
to
act
Que
s'élève
de
nos
cœurs
la
reconnaissance
au
roi
Let
us
arise
from
our
hearts
in
gratitude
to
the
king
Chantez,
acclamez
celui
qui
est
l'auteur
de
la
joie
Sing,
acclaim
the
one
who
is
the
author
of
joy
Il
pardonne
et
remplit
de
paix
He
forgives
and
fills
with
peace
Lui
rendre
gloire
est
notre
seul
souhait
To
render
glory
to
him
is
our
only
wish
Je
rends
grâce
à
ton
nom,
mon
cœur
te
réclame
I
give
thanks
to
your
name,
my
heart
cries
out
to
you
Tu
réponds
et
fais
grandir
la
force
en
mon
âme
You
answer
and
make
the
strength
in
my
soul
grow
Tous
les
rois
de
la
terre
de
glorifient
All
the
kings
of
the
earth
glorify
you
Bientôt
chanteront
l'action
de
ton
esprit
Soon
they
will
sing
the
action
of
your
spirit
Que
s'élève
de
nos
cœurs
la
reconnaissance
au
roi
Let
us
arise
from
our
hearts
in
gratitude
to
the
king
Chantez,
acclamez
celui
qui
est
l'auteur
de
la
joie
Sing,
acclaim
the
one
who
is
the
author
of
joy
Il
pardonne
et
remplit
de
paix
He
forgives
and
fills
with
peace
Lui
rendre
gloire
est
notre
seul
souhait
To
render
glory
to
him
is
our
only
wish
Éternel
est
ton
grand
nom
Eternal
is
your
great
name
Tes
promesses
dureront
Your
promises
will
last
C'est
en
toi
que
je
veux
vivre
It
is
in
you
that
I
want
to
live
Oui
c'est
toi
que
je
veux
suivre
Yes
it
is
you
that
I
want
to
follow
Après
toi
que
je
soupire
After
you
I
yearn
Ce
que
tu
dis
s'accomplit
par
ton
action
What
you
say
is
accomplished
by
your
action
Je
rends
grâce
à
ton
nom,
mon
cœur
te
réclame
I
give
thanks
to
your
name,
my
heart
cries
out
to
you
Tu
réponds
et
fais
grandir
la
force
en
mon
âme
You
answer
and
make
the
strength
in
my
soul
grow
Et
nos
cœurs
grands
ouverts
à
lui
soupirent
And
our
hearts
wide
open
to
him
sigh
Ô
Dieu
que
ta
main
ne
cesse
pas
d'agir
O
God
let
your
hand
never
cease
to
act
Que
s'élève
de
nos
cœurs
la
reconnaissance
au
roi
Let
us
arise
from
our
hearts
in
gratitude
to
the
king
Chantez,
acclamez
celui
qui
est
l'auteur
de
la
joie
Sing,
acclaim
the
one
who
is
the
author
of
joy
Il
pardonne
et
remplit
de
paix
He
forgives
and
fills
with
peace
Lui
rendre
gloire
est
notre
seul
souhait
To
render
glory
to
him
is
our
only
wish
Que
s'élève
de
nos
cœurs
la
reconnaissance
au
roi
Let
us
arise
from
our
hearts
in
gratitude
to
the
king
Chantez,
acclamez
celui
qui
est
l'auteur
de
la
joie
Sing,
acclaim
the
one
who
is
the
author
of
joy
Il
pardonne
et
remplit
de
paix
He
forgives
and
fills
with
peace
Lui
rendre
gloire
est
notre
seul
souhait
To
render
glory
to
him
is
our
only
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentine Dugon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.