Текст и перевод песни Lucecita Benitez - Oubau Moin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
de
la
leyenda
dorada
Река
золотой
легенды
La
corriente
arrastra
oro
Поток
уносит
золото
La
corriente
esta
ensangrentada
Поток
обагрен
кровью
El
Rio
Manatuabon
Река
Манатуабон
El
de
la
leyenda
dorada
Река
золотой
легенды
La
corriente
arrastra
oro
Поток
уносит
золото
La
corriente
esta
ensangrentada
Поток
обагрен
кровью
El
Rio
Cibuco
escribe
Река
Сибуко
пишет
Con
letras
doradas
Золотыми
буквами
La
corriente
arrastra
oro
Поток
уносит
золото
La
corriente
esta
ensangrentada
Поток
обагрен
кровью
En
donde
hundio
la
arboleda
Там,
где
роща
погрузила
En
tierra
dorada
В
золотую
землю
Alli
las
ramas
chorrean
sangre
Там
ветви
источают
кровь
La
arboleda
esta
ensangrentada
Роща
обагрена
кровью
Donde
doblo
la
frente
india,
bien
sea
tierra
o
bien
sea
agua
Где
склонил
индеец
чело,
будь
то
земля
или
вода
Bajo
el
peso
de
las
cadenas
Под
тяжестью
цепей
Entre
los
hierros
de
la
ergastula
Меж
прутьев
каторжной
тюрьмы
Alli
la
tierra
hiede
a
sangre
Там
земля
пахнет
кровью
Corre
el
agua
ensangrentada
Течет
окровавленная
вода
Donde
el
negro
quebro
sus
hombros,
bien
sea
tierra
o
bien
sea
agua
Где
негр
сломал
свои
плечи,
будь
то
земля
или
вода
Y
su
cuerpo
marco
el
carimbo
И
клеймо
отметило
его
тело
Y
abrio
el
latigo
su
espalda
И
кнут
рассек
его
спину
Alli
la
tierra
esta
maldita
Там
земля
проклята
Corre
el
agua
envenenada
Течет
отравленная
вода
Donde
el
blanco
pobre
sufrio
los
horrores
de
la
peonada
Где
белый
бедняк
терпел
ужасы
батрачества
El
machete
del
mayoral
Мачете
управляющего
La
libreta
de
jornada
Тетрадь
рабочего
дня
Alli
la
tierra
esta
maldita
Там
земля
проклята
Corre
el
agua
envenenada
Течет
отравленная
вода
A
esas
manos
tainas
porque
trabajaron
Этим
таинским
рукам,
потому
что
они
трудились
A
esas
manos
negras
porque
trabajaron
Этим
черным
рукам,
потому
что
они
трудились
A
esas
manos
blancas
porque
trabajaron
Этим
белым
рукам,
потому
что
они
трудились
De
entre
esas
manos
Из
этих
рук
Nos
salio
la
Patria
Родилась
наша
Родина
A
las
manos
que
los
caminos
trabajaron
Рукам,
что
строили
дороги
A
las
manos
que
el
ganado
cuidaron
Рукам,
что
пасли
скот
A
las
manos
que
el
tabaco,
que
la
caña
y
el
cafe
nos
sembraron
Рукам,
что
сеяли
для
нас
табак,
сахарный
тростник
и
кофе
A
las
manos
que
los
caminos
trabajaron
Рукам,
что
строили
дороги
A
las
manos
que
la
rueda
giraron
Рукам,
что
вращали
колесо
A
todas
las
manos
de
todos
los
hombres
y
mujeres
que
trabajaron
Всем
рукам
всех
мужчин
и
женщин,
что
трудились
Y
gloria
a
las
manos,
a
todas
las
manos
que
hoy
trabajan
И
слава
рукам,
всем
рукам,
что
трудятся
сегодня
Porque
ellas
construyen
Потому
что
они
строят
Y
saldra
de
ellas
И
из
них
родится
La
nueva
Patria
Новая
Родина
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Alabanzas,
alabanzas
Хвала,
хвала
Para
ellos
y
para
su
Patria,
alabanzas
Им
и
их
Родине,
хвала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Brown, Juan Antonio Corretjer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.